Tommy Torres — Nunca Imaginé songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Nunca Imaginé" van Tommy Torres.

Songteksten

Llenaba espacios inimaginados
Un solo beso lo podia todo
Hacia que el mar de algun extraño modo le hiciera caso
Llegaba a sitios donde nuncca antes
Habia pisado corazon alguno
El paraiso de los inmortales
Lo vimos juntos
Era capaz de transformar la luna
En un espejo para ver su cara
Llenar de estrellas una noche oscura
Con su mirada
El sol roce de su piel de seda
Esa manera tierna de asercarse
Podian hacer que yo me conviertiera
En presa facil
Nunca pense que se podria amar asi
Que el cielo estaba al alcance de sus labios
Que alguien asi podia existir
Alguien capaz de convertir me en un esclavo
Nunca imagine que en la forma que llego
Iba a marcharse el dia menos pensado
Con mi corazon entre sus manos
Era capaz de transformar la luna
En un espejo para ver su cara
Llenar de estrellas una noche oscura
Con su mirada
El sol roce de su piel de seda
Esa manera tierna de asercarse
Podian hacer que yo me conviertiera
En presa facil
Nunca pense que se podria amar asi
Que el cielo estaba al alcance de sus labios
Que alguien asi podia existir
Alguien capaz de convertir me en un esclavo
Nunca imagine que en la forma que llego
Iba a marcharse el dia menos pensado
Con mi corazon entre sus manos

Songtekstvertaling

Vol onvoorstelbare ruimtes
Eén Kus kan alles doen.
Naar de zee op een vreemde manier om naar hem te luisteren.
Ik kwam altijd op plaatsen waar ik nooit gewend was.
Ik was op een hart gestapt.
Het paradijs van de onsterfelijken
We zagen het samen.
Hij was in staat om de maan te transformeren.
In een spiegel om zijn gezicht te zien
Gevuld met sterren een donkere nacht
Met zijn blik
De zon wrijft over zijn zijden huid
Die tedere manier van zoenen
Ze kunnen me laten worden.
Gemakkelijke prooi
Ik had nooit gedacht dat je zo kon liefhebben.
Dat de Hemel binnen het bereik van zijn lippen was
Dat zo iemand zou kunnen bestaan
Iemand die me in een slaaf kan veranderen.
Stel je dat nooit voor op de manier waarop ik
Hij zou vertrekken op de minst denkende dag.
Met mijn hart in zijn handen
Hij was in staat om de maan te transformeren.
In een spiegel om zijn gezicht te zien
Gevuld met sterren een donkere nacht
Met zijn blik
De zon wrijft over zijn zijden huid
Die tedere manier van zoenen
Ze kunnen me laten worden.
Gemakkelijke prooi
Ik had nooit gedacht dat je zo kon liefhebben.
Dat de Hemel binnen het bereik van zijn lippen was
Dat zo iemand zou kunnen bestaan
Iemand die me in een slaaf kan veranderen.
Stel je dat nooit voor op de manier waarop ik
Hij zou vertrekken op de minst denkende dag.
Met mijn hart in zijn handen