Tommy Sands — The Old Oaken Bucket songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Old Oaken Bucket" van Tommy Sands.

Songteksten

Oh, that old oaken bucket
Yes, that ironbound bucket
Oh, that moss-covered bucket
That hung in the well
Well, I went for a sip
And my heart did a flip
There by the old
Buck-a-buck-a-bucket
That hung in the well
It was my fifteenth summer
When I met this cool cucumber
With a face like an angel
A voice like a bell
Well, she told me she
Played a mill last summer
Theater by the
Buck-a-buck-a-bucket
That hung by the well
She was the hippest of chicks
I was a square from the sticks
But she dug me, she said
Like a daisy digs the dells
So each night, I would date her
Well, our only spectator
Was that nosy old bucket
That hung in the well
Missy Venus' daughter
Never let me escort her
Back to her pad at The local hotel
I should have
Been more suspicious
But she came on Too delicious by the old
Buck-a-buck-a-bucket
That hung in the well
It turns out while we tarried
She was really very married
What I thought was an angel
Was pure Jezebel
Cause one night
We’re getting clubby
When it walks her
Burned up hubby
By the old bucket
That hung in the well
Boy, her scream shattered crystal
And her mate threw his pistol
Brother, that’s when I took off
Running just like, well, man
Those bullets came a-whining
Through the vines that were twining
Round that creepy old bucket
That hung in the well
Oh, that old oaken bucket
Yes, that ironbound bucket
Oh, that moss-covered bucket
That hung in the well
There were two loving soul and
Now there’s just six bullet holes
In that old Buck, buck, bucket
That hangs in the well
(function ();
document.write ('

Songtekstvertaling

Oh, die oude emmer
Ja, die ijzeren emmer.
Oh, die met mos bedekte emmer
Dat hing in de put
Nou, ik ging voor een slokje
And my heart did a flip
Daar bij de oude
Buck-a-buck-a-bucket
Dat hing in de put
Het was mijn vijftiende zomer.
Toen ik deze koele komkommer ontmoette
Met een gezicht als een engel
Een stem als een bel
Nou, ze vertelde me dat ze
Speelde een molen afgelopen zomer
Theater door de
Buck-a-buck-a-bucket
Dat hing aan de bron
Ze was de hipste van de kuikens
Ik was een vierkant van de stokken
Maar ze vond me leuk, zei ze.
Als een madeliefje graaft de dells
Dus elke avond ging ik met haar uit.
Onze enige toeschouwer.
Was dat die nieuwsgierige oude emmer?
Dat hing in de put
De dochter van Missy Venus.
Laat me haar nooit begeleiden.
Terug naar haar huis in het lokale hotel
Dat had ik moeten doen.
Ik was achterdochtiger.
Maar ze kwam te lekker door de oude
Buck-a-buck-a-bucket
Dat hing in de put
Het blijkt dat terwijl we verbleven
Ze was echt heel erg getrouwd.
Ik dacht dat het een engel was.
Was pure Jezebel
Want op een nacht
We krijgen clubby.
Als het haar wandelt
Verbrande Man.
Bij de oude emmer
Dat hing in de put
Jongen, haar schreeuw verbrijzelde kristal
En haar vriend gooide zijn pistool
Toen ben ik weggegaan.
Rennen net als, nou, man
Die kogels kwamen jammeren.
Door de wingerds die draaiden
Rond die enge oude emmer.
Dat hing in de put
Oh, die oude emmer
Ja, die ijzeren emmer.
Oh, die met mos bedekte emmer
Dat hing in de put
Er waren twee liefhebbende ziel en
Nu zijn er maar zes kogelgaten.
In die oude bok, buck, emmer
Dat hangt in de put
(functie ();
document.schrijven ('