Tommy Makem — The Winds Are Singing Freedom songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Winds Are Singing Freedom" van Tommy Makem.
Songteksten
In the battered streets of Belfast
Can’t you hear the people cry?
For justice long denied them
And their crying fills the sky
But the winds of change are singing
Bringing hope from dark despair
There’s a day of justice coming
You can feel it in the air
And the winds are singing freedom
They sing it everywhere
They sing it on the mountainside
And in the city square
They sing of a new day dawning
When our people will be free
Come and join their song of freedom
Let it ring from sea to sea
Too long our people suffered
In their misery and their tears
And foreign rulers used our land
For about eight hundred years
It’s a long road has no turning
And I know that soon we’ll see
That day of justice dawning
When our people will be free
There’s a time laid out for laughing
There’s a time laid out to weep
There’s a time laid out for sowing
And a time laid out to reap
There’s a time to love your brother
There’s a time for hate to cease
You must sow the seeds of justice
To reap the fruits of peace
Songtekstvertaling
In de gehavende straten van Belfast
Hoor je de mensen niet huilen?
Want gerechtigheid heeft ze lang ontkend.
En hun gehuil vult de hemel
Maar de wind van verandering zingt
Het brengen van hoop uit donkere wanhoop
Er komt een dag van gerechtigheid.
Je kunt het in de lucht voelen.
En de wind zingt de Vrijheid
Ze zingen het overal.
Ze zingen het op de berg
En op het stadsplein
Ze zingen van een nieuwe dag
Wanneer onze mensen vrij zullen zijn
Kom en sluit je aan bij hun lied van vrijheid
Laat het overgaan van zee naar zee
Te lang heeft ons volk geleden.
In hun ellende en hun tranen
En buitenlandse heersers gebruikten ons land.
Zo ' n achthonderd jaar lang.
Het is een lange weg.
En ik weet dat we snel zullen zien
Die dag des oordeels breekt aan
Wanneer onze mensen vrij zullen zijn
Er is een tijd om te lachen.
Er is een tijd om te huilen.
Er is een tijd gepland voor het zaaien.
En een tijd om te oogsten
Er is een tijd om van je broer te houden.
Er is een tijd voor haat om op te houden.
Je moet gerechtigheid zaaien.
Om de vruchten van de vrede te plukken