Tommy Collins — Poor, Broke, Mixed up Mess of a Heart songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Poor, Broke, Mixed up Mess of a Heart" van Tommy Collins.

Songteksten

Oh, you poor, broke, mixed up, mess of a heart
Yeah, a little, bitty woman gonna tear you all apart
I warned you a thousand times
But you wouldn’t listen nor pay me no mind
You poor, broke, mixed up, mess of a heart
Yeah, I watched her buy her tickets in Charlotte, North Carolina
And I heard her say, «One-way, please, to Denver»
She’s goin' to meet that other guy and it won’t do us no good to cry
'Cause she’s wearin' his ring on her finger
Oh, you poor, broke, mixed up, mess of a heart
Yeah, a little, bitty woman gonna tear you all apart
Yeah, I warned you a thousand times
But you wouldn’t listen nor pay me no mind
You poor, broke, mixed up, mess of a heart
Well, I watched her tip the porter
As she stepped aboard that midnight train bound to take her faraway forever
I watched the tail light fade away knowing she was goin' to stray
And I wish this broken heart was leavin' with her
Oh, you poor, broke, mixed up, mess of a heart
Yeah, a little, bitty woman gonna tear you all apart
I warned you a thousand times
But you wouldn’t listen nor pay me no mind
You poor, broke, mixed up, mess of a heart
You poor, broke, mixed up, mess of a heart

Songtekstvertaling

Oh, jij arme, gebroken, verward, puinhoop van een hart
Ja, een kleine, kleine vrouw zal jullie allemaal verscheuren
Ik heb je duizend keer gewaarschuwd.
Maar je luisterde niet en let niet op mij.
Jij arme, gebroken, verward, knoeiboel van een hart
Ja, ik zag haar kaartjes kopen in Charlotte, North Carolina.
En ik hoorde haar zeggen, "one-way, please, to Denver»
Ze gaat die andere man ontmoeten en het zal ons geen goed doen om te huilen.
Omdat ze zijn ring om haar vinger draagt .
Oh, jij arme, gebroken, verward, puinhoop van een hart
Ja, een kleine, kleine vrouw zal jullie allemaal verscheuren
Ja, Ik heb je duizend keer gewaarschuwd.
Maar je luisterde niet en let niet op mij.
Jij arme, gebroken, verward, knoeiboel van een hart
Ik zag hoe ze de portier een fooi gaf.
Toen ze aan boord van die nachttrein stapte, moest ze haar voor altijd meenemen.
Ik zag het achterlicht vervagen wetende dat ze zou verdwalen.
En ik wou dat dit gebroken hart bij haar wegging.
Oh, jij arme, gebroken, verward, puinhoop van een hart
Ja, een kleine, kleine vrouw zal jullie allemaal verscheuren
Ik heb je duizend keer gewaarschuwd.
Maar je luisterde niet en let niet op mij.
Jij arme, gebroken, verward, knoeiboel van een hart
Jij arme, gebroken, verward, knoeiboel van een hart