Tomas Andersson Wij — Sturm und drang songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sturm und drang" van Tomas Andersson Wij.
Songteksten
Kommer ni ihåg sommarn 87
Thirteen Moons stod på
Långholmsparkens scen
Jag var 15 år hade röda jeans
Svart kajal och mc-jackan på
Kommer ni ihåg hur det doftade
Av pachouli chorizo ljummen öl
Och hur vi pogade
Till nåt bortglömt band
Med Doc Martens i en vattenpöl
Kommer ni ihåg vad vi drömde om
Inte drömde vi om dyra slicka liv
Vi var flanörerna vi var poeterna
Vi var beväpnade för nästa stora strid
Jag kom hem i natt hela Stockholm sov
Och jag gick över Västerbron och sjöng
Nånting av Thirteen Moons
Where did you all go
Och det kändes som jag sprack i varje söm
Jag minns jag tänkte då
I mitt sturm und drang
Kommer aldrig kunna leva utan er
Men det kunde jag
Ja det gick ju bra
Det är åt annat som jag saknar mycket mer
Kommer ni ihåg hur det kändes då
När tonen var så ren och intensiv
I kärlek och musik i fest och politik
Och hur allt det där förändra våra liv
Vi var av kött och blod
Innan kriget kom
Och sköt på allt det vackra inom oss
Kommer ni ihåg
Eller har ni glömt
Vi skingrades i höstens första blåst
Kommer ni ihåg vad vi drömde om
Inte fan drömde vi om slicka liv
Vi var flanörerna vi var poeterna
Vi var beväpnade för nästa stora strid
Songtekstvertaling
Denk aan Zomer 87.
Dertien manen stonden op
Långholmsparken stage
Ik was 15 jaar en droeg rode jeans.
Zwarte kajai en bikerjasje aan
Weet je nog hoe het rook?
Van lauw bier van pachouli chorizo
En hoe we pokten
Aan een vergeten band
Met Doc Martens in een plas
Weet je nog waar we van droomden?
We droomden niet van duur likken leven
Wij waren de wandelaars wij waren de dichters
We waren gewapend voor de volgende grote slag.
Ik kwam gisteravond thuis. heel Stockholm sliep.
En ik stak de Westelijke brug over en zong
Iets van dertien manen.
Waar zijn jullie gebleven?
En het voelde alsof ik in elke laag barstte.
Ik dacht toen:
In mijn sturm und drang
Zal nooit in staat zijn om zonder jou te leven
Maar ik kon
Ja, dat ging goed.
Het gaat over andere dingen die ik veel meer mis.
Weet je nog hoe het toen voelde?
Toen de toon zo schoon en intens was
In liefde en muziek in viering en politiek
En hoe dat ons leven verandert
We waren vlees en bloed.
Voor de oorlog kwam
En schoot op alle schoonheid in ons
Herinneren
Of ben je vergeten
We werden verstrooid in de eerste wind van de herfst.
Weet je nog waar we van droomden?
We droomden niet van lik liv.
Wij waren de wandelaars wij waren de dichters
We waren gewapend voor de volgende grote slag.