Tomas Andersson Wij — De gröna vagnarna songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "De gröna vagnarna" van Tomas Andersson Wij.
Songteksten
De gröna vagnarna krängde över bron
vid dörrarna längst fram stod vi Vi sprang genom spärrarna, ner mot torget
med butiker och fontän mitt i HSB-lådor, två mål på en grusplan
små ängar här och var
I skogen bakom macken
låg kanyler och blaskor
med bilder som höll oss kvar
i timmar
Min pappa var frälst och din kommunist
det räckte för att bli fienden
I ett 90-tal, där ingen trodde på något
möttes vi igen
Lika övergivna, lika löftesstinna
lika långt hemifrån båda två
Du bodde i min etta
en madrass framför TV: n Har aldrig kämnt så hemma som då
De gröna vagnarna
krängde över bron
och vattnet över oss
strömmade
Här kommer ännu en sommar
och stan ska tömmas
och du väntar ditt första barn
Jag önskar att jag kunde visat mer glädje
när du berättade i vintras, den dan
För det är som det ska, det växer det dör
och det finns ingen väg tillbaks
Och om det skiter sig helt
kan man kliva av tåget
och slå sin värld i kras
De gröna vagnarna
krängde över bron
och vattnet under oss
strömmade
Jag vaknade nyss
ett hotellrum i Luleå
av att hjärtat luktade bränt
Ett nattåg därute
tänder och släcker
det är nånting som har hänt
När vi pratade sist blev inget sagt
men jag hoppas vi ses längre fram
Säg bara till, säg bara ett ord
om du skulle behöva min hand
Vad vi gör ska vi aldrig
bända ner våra liv
i en form av trygghet och sans
med butiker och fontän mitt i Nej du och jag
vi kränger över bron
och vattnet under oss
det strömmar än, det strömmar än.
Songtekstvertaling
De groene wagens rolden over de brug.
bij de voordeur stonden we, renden we door de sloten, naar het plein
met winkels en fontein in het midden van HSB dozen, twee doelwitten op een grindvliegtuig
kleine weiden hier en daar
In het bos achter het benzinestation
lage cannulas en blaskor
met foto ' s die ons hielden
urenlang
Mijn vader werd gered en jouw Communist.
het was genoeg om de vijand te worden.
In de jaren ' 90, waar niemand in iets geloofde.
hebben we elkaar weer ontmoet?
Net zo verlaten, zoals beloofd
net zo ver van huis, jullie allebei.
Je woonde in mijn ene
een matras voor de TV is nog nooit zo thuis genoemd als toen.
De groene wagens
over de brug gerold
en het water over ons
stromen
Hier komt nog een zomer
wees gewoon ...
en u verwacht uw eerste kind
Ik wou dat ik meer vreugde had kunnen tonen.
toen je het me vorige winter vertelde, die dag.
Omdat het goed is, het groeit, het sterft.
en er is geen weg terug
En als het volledig schijt
kun je uit de trein stappen?
en sloeg zijn wereld dood
De groene wagens
over de brug gerold
en het water onder ons
stromen
Ik werd net wakker.
een hotelkamer in Luleå
omdat het hart verbrand rook.
Een nachttrein daarbuiten
tanden en brandblussers
er is iets gebeurd.
De laatste keer dat we elkaar spraken, werd er niets gezegd.
maar ik hoop je later te zien.
Zeg gewoon een woord, zeg gewoon een woord
als je mijn hand nodig hebt
Wat we doen zullen we nooit
ons leven verwoesten
in een vorm van veiligheid en zin
met winkels en fontein in het midden van No jij en ik
we rollen over de brug
en het water onder ons
het stroomt nog, het stroomt nog.