Tom Poisson — L'ami, la belle, le président... songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'ami, la belle, le président..." van Tom Poisson.
Songteksten
Pour que ma vie soit plus rose
J’ai décidé enfin de changer le cours des choses
J’ai pris mon courage à deux mains avant qu’il s’envole
Pour que ma chance arrête de me tourner le dos
J’ai décidé sans tarder de brûler mon bureau
De ne plus travailler seulement pour payer mon loyer
Et depuis
Je vis à la campagne
Je suis jardinier
Vous pouvez me trouver sous la paille
Ou dans le potager
L’autre jour, avant les moissons
Un ami à qui je chantais ma chanson
M’a dit moi aussi «J'en ai assez
De vivre pour travailler»
Il faut, lui dis-je, cultiver son jardin
Balayer devant sa porte enfin toutes ces choses-là
Tu sais, mon ami, y a une vie après Paris
Et lui aussi
Il vit à la campagne
Il est jardinier
Vous pouvez le trouver sous la paille
Ou dans le potager
Au printemps suivant, Naomi Campbell
Est venue me voir elle est toujours aussi belle
Elle m’a dit comme ça, en me tenant le bras
«J'en ai marre de prendre tous ces avions, tu sais !» «Ah bon?
Ecoute ma chérie, j' peux pas te laisser comme ça
Au fond du jardin, y a une cabane en bois
Habite-la quelque temps
Et moi je préviens tes parents»
Et maintenant
Elle vit à la campagne
Elle est jardinier
Vous pouvez la trouver sous la paille
Ou dans le potager
Le président de la République avait bien des soucis
Il a eu vent des bienfaits de ma philosophie
«Cher Poisson, comment faites-vous
Vous, pour tenir le coup ?» voilà, c’est tout !
Il vit à la campagne
Il est jardinier
Vous pouvez le trouver sous la paille
Ou dans le potager
Si vous, mes amis, vous souffrez aussi
De cette vie arrangée où règne le profit
Vous savez où nous trouver, alors rejoignez
Mon meilleur ami, cette fille très jolie
Un président content
Depuis, tous ensemble, on chante
On vit à la campagne
On est jardinier
Vous pouvez nous trouver sous la paille
Ou dans le potager
Songtekstvertaling
Voor mijn leven meer rooskleurig
Ik heb eindelijk besloten om de koers van de dingen te veranderen.
Ik nam mijn moed met twee handen voordat hij weg vloog.
Dus mijn geluk stopt met mij de rug toe te keren
Ik besloot meteen mijn kantoor in brand te steken.
Om te stoppen met werken alleen maar om mijn huur te betalen
En sinds
Ik woon op het platteland
Ik ben tuinman.
Je kunt me vinden onder het rietje.
Of in de moestuin
Laatst, voor de oogst
Een vriend waar ik mijn lied voor zong
Zei me ook "Ik heb er genoeg van
Leven om te werken»
We moeten, zeg ik tegen hem, zijn tuin cultiveren.
Veeg eindelijk al die dingen voor zijn deur.
Weet je, mijn vriend, er is een leven na Parijs.
En hij ook.
Hij woont op het platteland
Hij is tuinman.
Je kunt het onder het rietje vinden.
Of in de moestuin
De volgende lente, Naomi Campbell
Ze is altijd zo mooi.
Ze zei dat tegen me, hield mijn arm vast
"Ik ben het zat om al die vliegtuigen te nemen, Weet je !"Oh, juist?
Luister, schat, Ik kan je zo niet achterlaten.
Op de bodem van de tuin bevindt zich een houten hut.
Leef er een tijdje in.
En ik waarschuw je ouders.»
En nu
Ze woont op het platteland
Ze is tuinman.
Je kunt het onder het rietje vinden.
Of in de moestuin
De president van de republiek had veel zorgen
Hij hoorde van de voordelen van mijn filosofie
"Beste fish, Hoe maakt u het
Jij, om het bij elkaar te houden ?"dat is het !
Hij woont op het platteland
Hij is tuinman.
Je kunt het onder het rietje vinden.
Of in de moestuin
Als jullie, mijn vrienden, ook lijden
Van dit gearrangeerde leven waar de winst heerst
Je weet waar je ons kunt vinden, dus kom erbij.
Mijn beste vriend, dit hele mooie meisje.
Een gelukkige president
Sindsdien zingen we samen.
We leven op het platteland
We zijn tuinman.
Je kunt ons vinden onder het rietje.
Of in de moestuin