Tom Poisson — Engage-moi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Engage-moi" van Tom Poisson.
Songteksten
A dix ans, j’en rêvais déjà
En te voyant sur les affiches
Je savais que tu n'étais pas
Comme tous ces chanteurs qui pleurnichent
Je grattais sur ma petite guitare
En gardant le mince espoir
De te croiser dans un couloir
Et là Johnny si c’est toi…
Engage-moi
Alors, j’ai travaillé mes gammes
Ma banane et mon sex appeal
Des nuits blanches en gardant la flamme
Des heures à étudier ton style
J’me voyais en costume doré
Danser le «Twist à Saint Tropez «Da doo ran ran, Be hop a lula
En 62 à l’Olympia
Alors Johnny, si c’est toi…
Engage-moi
Tu sais j’ai pas vraiment d’orgueil
S’il faut je peux tourner tes feuilles
Ranger les câbles et les micros
Si tu me laisse faire un solo
Toute la musique que tu aimes
Je la ferai sonner comme un requiem (bis)
BB King, Albert King
Robert Johnson, Les Rolling Stones (bis)
Allez Johnny, tu le regretteras pas
Engage-moi
(Merci à JP pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
Toen ik tien was, droomde ik er al van.
Jou zien op de posters
Ik wist dat je dat niet was.
Zoals al die zeurende zangers.
Ik krabde op m ' n gitaar.
Het houden van de dunne hoop
Ik kom je tegen in een gang.
En nu Johnny als jij het bent…
Huur me in
Dus, ik werkte mijn bereik
Mijn banaan en mijn sex appeal
Slapeloze nachten houden van de vlam
Uren van het bestuderen van uw stijl
Ik zag mezelf in een gouden pak.
Dance the "twist in Saint Tropez" Da Doo ran ran, be hop a lula
In 62 bij Olympia
Dus Johnny, als jij het bent…
Huur me in
Weet je, Ik ben niet echt trots.
Als het moet Kan ik je bladeren omdraaien.
Kabels en microfoons
Als je me een solo laat doen
Alle muziek waar je van houdt
Ik laat het klinken als een requiem.)
BB King, Albert King
Robert Johnson, The Rolling Stones (bis)
Kom op, Johnny, je zult er geen spijt van krijgen.
Huur me in
(Dank aan JP voor deze woorden)