Tom Paxton — When Annie Took Me Home songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "When Annie Took Me Home" van Tom Paxton.
Songteksten
Late at night, somewhat tight,
Guardian angels put to flight
Freddie’s doused the neon light
That promised while it shone.
Time to go, time to blow,
They don’t push me cause they know
I am still in my long ago
When Annie took me home.
There was I wondering why
Annie’d choose to ask me over.
But she did, sure she did,
She called me her Irish rover.
Sat me there in her chair,
Ran her fingers through my hair.
Talk of heaven, I’ve been there,
When Annie took me home.
Rafters rung, songs were sung,
Spanish is a loving tongue.
Ribbons on my life were hung,
When Annie took me home.
There was wine, there was time
All the while guitars were playing.
When the day came my way
And she told me I’d be staying.
Love can go, love can grow,
Did she love me? I don’t know.
Though she often told me so,
I never really know.
Was I blind? I don’t mind.
I think life’s been more than kind.
Thanks to life there was the time
When Annie took me home.
Songtekstvertaling
Laat in de nacht, wat strak,
Beschermengelen op de vlucht
Freddie heeft het neonlicht overgoten.
Dat beloofde terwijl het scheen.
Tijd om te gaan, tijd om te blazen,
Ze duwen me niet omdat ze het weten.
Ik ben er nog lang geleden.
Toen Annie me mee naar huis nam.
Ik vroeg me af waarom.
Annie zou me uitnodigen.
Maar dat deed ze wel.,
Ze noemde me haar Ierse rover.
Ik zat daar in haar stoel.,
Ze stak haar vingers door mijn haar.
Over de hemel gesproken, ik ben er geweest.,
Toen Annie me mee naar huis nam.
Rafters rung, liedjes werden gezongen,
Spaans is een liefdevolle tong.
Linten aan mijn leven werden opgehangen.,
Toen Annie me mee naar huis nam.
Er was wijn, er was tijd.
Al die tijd speelden gitaren.
Toen de dag op mijn pad kwam
En ze zei dat ik zou blijven.
Liefde kan gaan, liefde kan groeien,
Hield ze van me? Geen idee.
Hoewel ze me dat vaak vertelde.,
Ik weet het nooit echt.
Was ik blind? Ik vind het niet erg.
Ik denk dat het leven meer dan aardig is geweest.
Dankzij het leven was er de tijd
Toen Annie me mee naar huis nam.