Tom Chapin — R-E-C-Y-C-L-E songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "R-E-C-Y-C-L-E" van Tom Chapin.

Songteksten

A stegosaurus in the forest munching on some hay,
Lay down to snooze in a bed of ooze and sadly passed away.
Her body changed and rearranged as she sank beneath the soil,
And over time she turned to slime and then she turned to oil.
So she disappears for a jillion years 'til finally she is found
By a guy named Bill with an oil drill who sucks her from the ground.
Bill pipes that poor old dinosaur to an oil refinery,
Where they bubble and boil and change that oil into stuff for you and me.
R-E-C-Y-C-L-E. That’s the way it’s s’posed to be.
The Earth recycles and so do we. R-E-C-Y-C-L-E.
From the late Jurassic it’s fantassic how our dino-friend
Has now become petroleum and still that’s not the end.
With dino-juice they now produce a million plastic jugs,
And stegosaurus drinking straws and stegosaurus mugs.
R-E-C-Y-C-L-E. That’s the way it’s s’posed to be.
The Earth recycles and so do we. R-E-C-Y-C-L-E.
That’s the way the system works, things don’t disappear:
We turn sand into window glass, and roots into root beer.
We cut and mine and we refine and make these things and then
Use 'em not just once, not just twice,
But again and again and again and again and again.
And if a dinosaur could see us pouring orange juice this way
From a plastic jug we made of her, well this is what she’d say:
«It took me 80 million years to get to you today;
So don’t throw that mug, don’t throw that jug, don’t you throw me away…»
R-E-C-Y-C-L-E. That’s the way it’s s’posed to be.
We’re just a link in the chain of history. R-E-C-Y-C-L-E.
R-E-C-Y-C-L-E. That’s the way it’s s’posed to be.
Hey, I recycled this melody. R-E-C-Y-C-L-E.
Use it again. R-E-C-Y-C-L-E. And again. R-E-C-Y-C-L-E.

Songtekstvertaling

Een stegosaurus in het bos die op hooi knabbelt.,
Ga liggen slapen in een bed van slijm en is helaas overleden.
Haar lichaam veranderde en herschikte toen ze zonk onder de grond.,
En na verloop van tijd veranderde ze in slijm en toen veranderde ze in olie.
Dus ze verdwijnt voor een miljoen jaar totdat ze eindelijk gevonden wordt.
Door ene Bill met een boormachine die haar van de grond zuigt.
Bill pijpt die arme oude dinosaurus naar een olieraffinaderij.,
Waar ze bubbelen en koken en die olie veranderen in spul voor jou en mij.
R-E-C-Y-C-L-E. zo hoort het te zijn.
De aarde recycleert en wij ook. R-E-C-Y-C-L-E.
Uit het late Jura is het fantastisch hoe onze Dino-vriend
Is nu petroleum geworden en nog steeds is dat niet het einde.
Met dino-sap produceren ze nu een miljoen plastic flessen.,
En stegosaurus drinkt strootjes en Stegosaurus mokken.
R-E-C-Y-C-L-E. zo hoort het te zijn.
De aarde recycleert en wij ook. R-E-C-Y-C-L-E.
Zo werkt het systeem. dingen verdwijnen niet.:
We veranderen zand in raamglas, en wortels in limonade.
We snijden en snijden en verfijnen en maken deze dingen en dan
Gebruik ze niet één keer, niet twee keer.,
Maar opnieuw en opnieuw en opnieuw en opnieuw en opnieuw en opnieuw.
En als een dinosaurus ons zo sinaasappelsap ziet gieten
Uit een plastic kruik die we van haar maakten, nou, dit is wat ze zou zeggen.:
"Het kostte me 80 miljoen jaar om vandaag bij je te komen;
Dus gooi die Mok niet weg, gooi die kruik niet weg, gooi me niet weg…»
R-E-C-Y-C-L-E. zo hoort het te zijn.
We zijn slechts een schakel in de keten van de geschiedenis. R-E-C-Y-C-L-E.
R-E-C-Y-C-L-E. zo hoort het te zijn.
Ik heb deze melodie gerecycled. R-E-C-Y-C-L-E.
Gebruik het nog eens. R-E-C-Y-C-L-E. En nog een keer. R-E-C-Y-C-L-E.