Toby Keith — Get Out Of My Car songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Get Out Of My Car" van Toby Keith.

Songteksten

Girl, you drank all my beer
And the whiskey’s all gone
I’m sittin' here
Ready to get it on You got me thinkin' you won’t
You got me thinkin' you might
And it’s 3 o’clock in the mornin'
And I can’t beat around the bush all night
We’ve already kissed
(We've already kissed)
We’ve already danced
(We've already danced)
You’re wonderin' if You ought to put on your shoes
Or pull down your pants
(Come on, pull down your pants)
What would it hurt?
Pull off that shirt
Babe, we’ve already come this far
Get out of your clothes
Or get out of my car
Whichever you choose
I’m ready to go
I could take you to the house, baby
Or I can drive it on home
We can do it right here
Or do it somewhere else
But make up your mind
Do something quick
Or I’m gonna do it myself
We’ve already kissed
(We've already kissed)
And we’ve already danced
(We've already danced)
You’re wonderin' if You ought to put on your shoes
Or pull down your pants
(Come on, pull down your pants)
What would it hurt?
Take off that shirt
Babe, we’ve already come this far
Get out of your clothes
Or get out of my car
We’re gonna drive around a little while then
Let’s do it over here in the middle, babe
We’ve already kissed
(We've already kissed)
We’ve already danced
(We've already danced)
And you’re wonderin' if You oughta pull off my boots
Or pull down your pants
(Come on, pull down your pants)
Hey, what would it hurt?
Take off that shirt
Babe, we’ve already come this far
Get out of your clothes
Or get out of my car
(Get out of my car)
I got out of my clothes
She got out of my car
What’s up, babe?
Bye, bye, boredom
Strike 3

Songtekstvertaling

Meisje, je hebt al mijn bier opgedronken.
En de whisky is weg.
Ik zit hier.
Klaar om het aan te doen Je liet me denken dat je het niet zou doen
Je hebt me aan het denken gezet.
En het is drie uur ' s nachts.
En ik kan er niet de hele nacht omheen draaien.
We hebben al gezoend.
(We hebben al gekust)
We hebben al gedanst.
(We hebben al gedanst)
Je vraagt je af of je je schoenen aan moet doen.
Of trek je broek naar beneden.
Kom op, trek je broek naar beneden .)
Wat zou het pijn doen?
Trek dat shirt uit.
Schat, we zijn al zover gekomen.
Trek je kleren uit.
Of ga uit mijn auto.
Welke u ook kiest
Ik ben klaar om te gaan.
Ik kan je naar het huis brengen, schat.
Of ik kan het naar huis rijden.
We kunnen het hier doen.
Of doe het ergens anders.
Maar neem een besluit.
Doe iets snel.
Of ik doe het zelf.
We hebben al gezoend.
(We hebben al gekust)
En we hebben al gedanst
(We hebben al gedanst)
Je vraagt je af of je je schoenen aan moet doen.
Of trek je broek naar beneden.
Kom op, trek je broek naar beneden .)
Wat zou het pijn doen?
Doe dat shirt uit.
Schat, we zijn al zover gekomen.
Trek je kleren uit.
Of ga uit mijn auto.
We gaan een tijdje rondrijden.
Laten we het hier in het midden doen, schat.
We hebben al gezoend.
(We hebben al gekust)
We hebben al gedanst.
(We hebben al gedanst)
En je vraagt je af of je mijn laarzen uit moet trekken.
Of trek je broek naar beneden.
Kom op, trek je broek naar beneden .)
Wat zou het pijn doen?
Doe dat shirt uit.
Schat, we zijn al zover gekomen.
Trek je kleren uit.
Of ga uit mijn auto.
(Ga uit mijn auto)
Ik heb mijn kleren uitgedaan.
Ze stapte uit mijn auto.
Wat is er, schat?
Dag, dag, verveling.
Slag 3