TLC — Somethin' You Wanna Know songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Somethin' You Wanna Know" van TLC.
Songteksten
Somethin' you wanna know
Ask me boy
I’ll tell you so Don’t you talk to the world
You can talk to me baby
Somethin' you wanna know
Yo Left Eye
I can’t believe he fell for that rumor
All he had to do was come ask you
Sittin' all alone can’t think of nothin' better to do So yo I keeps callin' you
Each discussion’s a little bit colder
Seems to me you givin' two of those shoulders
Whatever it is and if it’s nothin'
I wish that you would tell me somethin'
Got me thinkin' I’m losin' you
Yo so what am I suppose to do Somethin' you wanna know
Ask me boy
I’ll tell you so Don’t you talk to the world
You can talk to me baby
Somethin' you wanna know
Ask me boy
I’ll tell you so You can talk to your girl
I won’t lie to you baby
Scratchin' up the phone goin' crazy
You think it' atin’t suppose to phase me Yellin' at you for even startin' to belive
In any kind of that crap street yap you been receivin'
And what’s so unfair
You been doggin' me out about matters unclear
You can’t solve a problem it it’s trapped inside your mind
It’s a conversation blind
You know you shouldn’t fall for everything that they tell you
Unless you get it straight from the horse’s mouth (ah)
You know that everything they tell you boy is just hearsay
You gotta be careful when the rumor’s out
True enough now you know if I were to pick up A piece of that he say she say stuff
Think about it I would doubt it as to callin' a bluff
But unlike you I wouldn’t breaka da rules
By jumpin' into concluse
I’d eat a steak and potato while thinkin' it over later
Leave a tip two quarters and a condom for the waiter
What to do Now’s the time I decided to bring it on back to you
So we can talk it through and through
Becasue it ain’t nothin' better than talkin' to me When you wanna know somethin'
Than havin' to get a piece of info from who knows
I’m gettin' fed up cause yo cuz
Words become a quote or somethin' better like a story
It’s far from okey doke close to fiction
Half is true but then the other is a conviction
So I’m blamed with an infliction
From which others have created
Then have socially debated
So yo don’t you know that the story’s been inflated
You know you shouldn’t fall for everything that they tell you
Unless you get it straight from the horse’s mouth (hey)
You know that everything that they tell you boy is just hearsay
You gotta be careful (careful) when the rumor’s out
You can talk to me, you can talk to me If it’s somethin' you wanna know (something you wanna know)
They just ask me baby
Ooh so tenderly (so tenderly)
I’ll tell you what you wanna hear (I'll tell you somethin')
You can talk to your girl
I won’t lie to you baby
Remember don’t let anyone come between you
With he say she say
Yeah you know those words
And this advice is never to be forgotten
That misery loves company (I'll tell you so)
And this special shot goes out to all those
(You can talk to your girl)
(I won’t lie to you baby)
Who are in love
Peace
Songtekstvertaling
Iets wat je wilt weten
Vraag me jongen.
Ik zeg het je, dus praat niet met de wereld.
Je kunt met me praten.
Iets wat je wilt weten
Yo Linkeroog
Ik kan niet geloven dat hij voor dat gerucht viel.
Hij hoefde alleen maar te komen vragen.
Alleen zitten kan niets beters bedenken dus ik blijf je bellen
Elke discussie is een beetje kouder.
Het lijkt me dat je twee van die schouders geeft
Wat het ook is en als het niets is.
Ik wou dat je me iets zou vertellen.
Ik dacht dat ik je kwijt was.
Wat moet Ik doen wat jij wilt weten?
Vraag me jongen.
Ik zeg het je, dus praat niet met de wereld.
Je kunt met me praten.
Iets wat je wilt weten
Vraag me jongen.
Ik zal het je vertellen zodat je met je meisje kunt praten.
Ik zal niet tegen je liegen.
De telefoon aan het krabben, gek aan het worden.
Denk je dat het niet de bedoeling is dat ik je ga uitlachen omdat ik je begin te geloven?
In elke vorm van die onzin die je te wachten staat.
En wat is er zo oneerlijk?
Je hebt me uitgescholden over onduidelijke zaken.
Je kunt geen probleem oplossen. het zit vast in je geest.
Het is een blind gesprek.
Je weet dat je niet moet vallen voor alles wat ze je vertellen.
Tenzij je het rechtstreeks uit de mond van het paard haalt (ah)
Je weet dat alles wat ze je vertellen gewoon van horen zeggen is.
Je moet voorzichtig zijn als het gerucht uitkomt.
Nu weet je dat als ik een stukje van dat pak hij zegt dat ze dingen zegt.
Ik betwijfel of ik bluf.
Maar in tegenstelling tot jou zou ik de regels niet breken.
Door in de concuse te springen
Ik At een steak en aardappel terwijl ik er later over nadacht.
Laat een fooi achter, twee kwartjes en een condoom voor de ober.
Wat nu te doen is de tijd dat ik besloot om het terug te brengen naar jou
Zodat we het door en door kunnen praten.
Want het is niets beter dan met me praten als je iets wilt weten.
Dan een stukje informatie van wie weet
Ik ben het zat, want jij bent het.
Woorden worden een citaat of iets beters als een verhaal
Het is verre van okey doke dicht bij fictie.
De helft is waar, maar de andere is een overtuiging.
Dus ik krijg de schuld van een kwelling.
Waaruit anderen hebben geschapen
Dan hebben sociaal gedebatteerd
Weet je niet dat het verhaal opgeblazen is?
Je weet dat je niet moet vallen voor alles wat ze je vertellen.
Tenzij je het rechtstreeks uit de mond van het paard haalt.)
Je weet dat alles wat ze je vertellen gewoon van horen zeggen is.
Je moet voorzichtig zijn als het gerucht uitkomt.
Je kunt met me praten, je kunt met me praten als het iets is wat je wilt weten)
Ze vragen het me gewoon.
Ooh so tederly (so tederly)
Ik zal je zeggen wat je wilt horen.)
Je kunt met je meisje praten.
Ik zal niet tegen je liegen.
Laat niemand tussen jullie komen.
Hij zei:
Ja, je kent die woorden.
En dit advies mag nooit vergeten worden.
Die ellende houdt van gezelschap.)
En deze speciale opname gaat uit naar al die
Je kunt met je meisje praten.)
Ik zal niet tegen je liegen.)
Die verliefd zijn
Vrede