Tiziano Ferro — L'ultima Notte Al Mondo songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'ultima Notte Al Mondo" van Tiziano Ferro.
Songteksten
Cade la neve ed io non capisco
Che sento davvero, mi arrendo,
Ogni riferimento è andato via
Spariti i marciapiedi
E le case e colline
Sembrava bello ieri.
Ed io, io sepolto da questo bianco
Mi specchio e non so più
Che cosa sto guardando.
Ho incontrato il tuo sorriso dolce,
Con questa neve bianca
Adesso mi sconvolge,
La neve cade e cade pure il mondo
Anche se non è freddo
Adesso quello che sento
E ricordati, ricordami:
Tutto questo coraggio non è neve.
E non si scioglie mai, neanche se deve.
Cose che spesso si dicono improvvisando:
Se mi innamorassi davvero
Saresti solo tu,
L’ultima notte al mondo
Io la passerei con te Mentre felice piango
E solo io, io Posso capire al mondo
Quanto è inutile odiarsi nel profondo!
Ho incontrato il tuo sorriso dolce,
Con questa neve bianca
Adesso mi sconvolge,
La neve cade e cade pure il mondo
Anche se non è freddo
Adesso quello che sento
E ricordati, ricordami:
Tutto questo coraggio non è neve.
E non si scioglie mai, neanche se deve.
Non darsi modo di star bene senza eccezione,
Crollare davanti a tutti e poi sorridere.
Amare non è un privilegio, è solo abilitÃ,
È ridere di ogni problema
Mentre chi odia trema.
Il tuo sorriso dolce è così trasparente
Che dopo non c'è niente,
È così semplice, così profondo
Che azzera tutto il resto e fa finire il mondo.
E mi ricorda che il coraggio non è come questa neve.
Ho incontrato il tuo sorriso dolce,
Con questa neve bianca
Adesso mi sconvolge,
La neve cade e cade pure il mondo
Anche se non è freddo
Adesso quello che sento
E ricordati, ricordami:
Tutto questo coraggio non è neve.
(function ();
document.write ('
Songtekstvertaling
Sneeuw valt en ik begrijp het niet
Dat ik echt voel, ik geef het op,
Elke referentie is weg.
Weg zijn de trottoirs
En huizen en heuvels.
Het zag er goed uit gisteren.
En ik, ik begraven door deze witte
Ik Spiegel mezelf en weet niet meer
Waar ik naar kijk.
Ik heb je lieve glimlach ontmoet.,
Met deze witte sneeuw
Nu maakt het me van streek.,
De sneeuw valt en de wereld valt ook
Hoewel het niet koud is
Wat ik nu voel
En Denk Eraan, Denk Aan Mij:
Al die moed is geen sneeuw.
En het smelt nooit, zelfs als het moet.
Dingen die je vaak zegt door te improviseren:
Als ik echt verliefd werd
Het zou alleen jij zijn.,
De laatste nacht in de wereld
Ik zou het met jou doorbrengen terwijl ik gelukkig huil
En alleen Ik, Ik kan de wereld begrijpen
Hoe nutteloos om jezelf te haten in de diepte!
Ik heb je lieve glimlach ontmoet.,
Met deze witte sneeuw
Nu maakt het me van streek.,
De sneeuw valt en de wereld valt ook
Hoewel het niet koud is
Wat ik nu voel
En Denk Eraan, Denk Aan Mij:
Al die moed is geen sneeuw.
En het smelt nooit, zelfs als het moet.
Geen manier om goed te zijn zonder uitzondering,
Instorten voor iedereen en dan lachen.
Liefde is geen voorrecht, het is alleen vermogen.,
 € "â €" â €" †" â€""
Terwijl zij die haat beven.
Je lieve glimlach is zo doorzichtig.
Dat er daarna niets meer is.,
Het is zo simpel, zo diep.
Dat Reset al het andere en eindigt de wereld.
En het herinnert me eraan dat moed niet is zoals deze sneeuw.
Ik heb je lieve glimlach ontmoet.,
Met deze witte sneeuw
Nu maakt het me van streek.,
De sneeuw valt en de wereld valt ook
Hoewel het niet koud is
Wat ik nu voel
En Denk Eraan, Denk Aan Mij:
Al die moed is geen sneeuw.
(functie ();
document.schrijven ('