Tino Rossi — Tant qu'il y aura des étoiles songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tant qu'il y aura des étoiles" van Tino Rossi.
Songteksten
On est des clochards, on n’a pas d’abri,
On vit dans les rues sans fin
On a l' ventre vid', le cœur tout meurtri
Et l’on meurt de froid et d' faim
Mais nous avons nos richesses malgré tout
Le vent du soir, le printemps si doux
Tout ça c’est à nous.
Tant qu’il y aura des étoiles
Sous la voûte des cieux
Y aura dans la nuit sans voiles
Du bonheur pour les gueux
Nous les gars sans fortune
Nous avons nos baisers
Seul un rayon, de lune
Vaut le plus beau décor
Ici à la belle étoile
On s’ra toujours heureux
Tant qu’il y aura des étoiles
Sous la voûte des cieux
Y a pas de tapis en dessous des ponts
Ni de ciel de lit en soie,
Mais il y a d’l’air, je vous en réponds
Et puis l’on s’y trouv' chez soi.
On est bercé par la chanson du vent,
On a pas chaud mais on fait pourtant
Des rêv's enivrants…
Songtekstvertaling
We zijn zwervers, we hebben geen onderdak.,
We leven in de eindeloze straten
We hebben de buik vid', het hart helemaal gekneusd
En we sterven van kou en honger
Maar we hebben onze rijkdom ondanks alles
De avondwind, de lente zo zacht
Het is allemaal van ons.
Zolang er sterren zijn
Onder het gewelf van de hemel
Er zal in de nacht zijn zonder sluiers.
Geluk voor de ellende
Wij kerels zonder fortuin
We hebben onze kusjes.
Alleen een straal van de maan
Het is het mooiste decor waard.
Hier bij de mooie ster
We zullen altijd gelukkig zijn.
Zolang er sterren zijn
Onder het gewelf van de hemel
Er liggen geen tapijten onder het dek.
Noch silk bed Sky,
Maar er is lucht, Ik geef antwoord.
En Dan ben je thuis.
We zijn geschud door het lied van de wind,
We zijn niet heet, maar we zijn nog steeds
Bedwelmende dromen…