Tino Rossi — Paris voici Paris songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Paris voici Paris" van Tino Rossi.
Songteksten
J’aime tes jours, j’aime tes nuits
Paris, Paris
J’aime ta joie, j’aime ton bruit
Paris, Paris
J’aime ton air gavroche et sans détours
J’aime ton luxe et tes faubourgs
Paris, j’aime tes amours
J’aime ton chic et ton esprit
Paris, Paris
En toi le monde entier chante et sourit
Paris, voici Paris
Comme un gros point d’orgue sur l’obélisque de minuit, la lune rit
Voici Paris
Au ciel étoilé, les blancs jets d’eau chantent, berceurs
Voici Paris parmi les fleurs
Et ses attraits dans un décor que rien n'égale
Sont réunis dans notre belle capitale
Partout sur la Terre, aimer est un fruit défendu
Ou bien un jeu plein d’inconnu
La femme rougit du fol amant qui se ruina
Pour la tenir entre ses bras
Pour quelques fleurs, la Parisienne, brune ou blonde
Avec fierté, crie son amour à tout le monde
Songtekstvertaling
Ik hou van je dagen, Ik hou van je nachten
Parijs, Parijs
Ik hou van je vreugde, Ik hou van je lawaai
Parijs, Parijs
Ik hou van je buzzy en untwisted air
Ik hou van je luxe en je buitenwijken.
Paris, ik hou van je liefdes.
Ik hou van je chic en humor.
Parijs, Parijs
In jou zingt en lacht de hele wereld
Paris, Dit is Parijs.
Als een groot orgelpunt op de midnight obelisk, de maan lacht
Hier Is Parijs.
In de sterrenhemel zingen De Witte stralen water, slaapliedjes
Hier is Parijs tussen de bloemen
En zijn attracties in een omgeving die niets gelijk is aan
Zijn verzameld in onze prachtige hoofdstad
Overal op aarde is liefde een verboden vrucht.
Of een spel vol met onbekende
De vrouw bloosde van de gekke minnaar die zichzelf ruïneerde.
Om haar in zijn armen te houden
Voor sommige bloemen, de Parijse, brunette of blonde
Schreeuw trots zijn liefde naar iedereen