Tino Rossi — J'ai deux chansons songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "J'ai deux chansons" van Tino Rossi.

Songteksten

J’ai deux chansons
Mon soleil et le coeur de ma belle
J’ai deux chansons
Et la mer comme seul horizon
Un blanc jupon
Deux grands yeux où l’amour étincelle
Un blanc jupon
Et le ciel par-dessus sa maison.
Sous le soleil de Camargue
On cède vite à l’amour
Un doux regard qui vous nargue
Et l’on est pris pour toujours.
J’ai deux chansons
Mon soleil et l’amour de ma belle
J’ai deux chansons
Ça suffit pour le coeur d’un garçon.
Mais le soleil a beau faire
Et resplendir tout le jour
Celle qu’au fond je préfère
C’est la chanson de l’amour.
J’ai deux chansons
Mon soleil et l’amour de ma belle
J’ai deux chansons
Ça suffit pour le coeur d’un garçon.
Jacques Larue — Gabriel Ruiz
Interprète: Tino Rossi (1946)

Songtekstvertaling

Ik heb twee liedjes.
Mijn zon en het hart van mijn mooie
Ik heb twee liedjes.
En de zee als de enige horizon
Een witte onderjurk
Twee grote ogen waar liefde schittert
Een witte onderjurk
En de hemel boven zijn huis.
Onder de Camargue zon
We geven snel toe aan de liefde
Een mooie blik die je beschimpt
En we worden voor altijd genomen.
Ik heb twee liedjes.
Mijn zon en de liefde van mijn mooie
Ik heb twee liedjes.
Dat is genoeg voor het hart van een jongen.
Maar de zon wel.
En de hele dag schijnen
Degene die ik liever diep van binnen
Het is het liefdeslied.
Ik heb twee liedjes.
Mijn zon en de liefde van mijn mooie
Ik heb twee liedjes.
Dat is genoeg voor het hart van een jongen.
Jacques Larue-Gabriel Ruiz
Artiest: Tino Rossi (1946))