Tino Rossi — Au-Delà des nuages songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Au-Delà des nuages" van Tino Rossi.
Songteksten
Par ce jour gris la pluie battante
M’a fait songer, ô mon amour
Pourquoi sa lèvre est-elle ardente
Et son coeur froid toujours toujours
Et j’ai rêvé de toute mon âme
Cherchant en vain l’astre du ciel
De vous mener jusqu'à sa flamme
Par le chemin de l’arc-en-ciel.
Refrain
Au-delà des nuages
Nous irons tous les deux
Et suivrons le sillage
Du soleil radieux
À si bon voisinage
Votre coeur paresseux
Au-delà des nuages
Doucement prendra feu.
J’inventerai une musique
Pour vous bercer plus savamment
Et j’y mettrai des mots magiques
Parlant d’amour infiniment
Si votre coeur malgré ma tendresse
Demeure froid longtemps longtemps
J’inventerai d’autres caresses
Et des baisers plus affolants.
Refrain 2
Au-delà des nuages
Nous irons tous les deux
Et suivrons le sillage
Du soleil radieux
[Prenant goût au voyage
Si votre coeur le veut
Au-delà des nuages
Resterons tous les deux.]
Georges Zwingel — Henry Himmel
Interprète: Tino Rossi (1936)
Songtekstvertaling
Bij deze grijze dag!
Deed me denken, o mijn liefste
Waarom brandt haar lip?
En zijn koude hart altijd
En ik droomde van heel mijn ziel
Tevergeefs op zoek naar de ster van de hemel
Om je naar zijn vlam te leiden
Trouwens, de regenboog.
Chorus
Voorbij de wolken
We gaan allebei.
En volg in het kielzog
Van de heldere zon
Op zo ' n goede buurt.
Je luie hart
Voorbij de wolken
Langzaam zal hij in brand vliegen.
Ik zal een muziek uitvinden.
Om je vakkundiger te rocken
En Ik zal er magische woorden in stoppen.
Praten over liefde oneindig
Als je hart ondanks mijn tederheid
Blijft lang koud
Ik zal andere strelingen uitvinden.
En nog meer gekke kussen.
Refrein 2
Voorbij de wolken
We gaan allebei.
En volg in het kielzog
Van de heldere zon
[Taking a taste for travel
Als je hart het wil
Voorbij de wolken
We blijven allebei.]
Georges Zwingel-Henry Himmel
Uitvoerder: Tino Rossi (1936))