Tinka — Sometimes I Wish I Were A Child Again songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sometimes I Wish I Were A Child Again" van Tinka.

Songteksten

The sun keeps on shining but my heart feels cold
‘Cause I can’t stop thinking of you
«You have to be brave, girl», that’s what I’ve been told
And that’s what I’m trying to do When I was a child, there was always someone
To kiss me and dry all my tears
But now I’m a big girl, you left me alone
Alone with my heartbreaking fears
Sometimes I wish I were a child again
When life seemed so easy to me No heartaches to hurt me and no broken dreams
Just asking my mom what will be Sometimes I wish I were a child again
My soul was so easily to mend
No jealousy tearing my heart into two
Just little aches and teardrops now and then
Sometimes I wish I were a child again
I’m torn between feelings, don’t know what to do
I’m falling to pieces at night
I want you to leave and come back to me too
And nothing I do seems right
When I was a child, all the sorrows I had
Were simple and small and so few
And I dreamed of angels when I fell asleep
But now I keep dreaming of you
Sometimes I wish I were a child again
When life seemed so easy to me No heartaches to hurt me and no broken dreams
Just asking my mom what will be Sometimes I wish I were a child again
My soul was so easily to mend
No jealousy tearing my heart into two
Just little aches and teardrops now and then
Sometimes I wish I were a child again

Songtekstvertaling

De zon schijnt maar mijn hart voelt koud
Want ik blijf maar aan je denken.
"Je moet dapper zijn, meisje", dat is wat mij is verteld
En dat is wat ik probeer te doen toen ik een kind was, er was altijd iemand
Om me te kussen en al mijn tranen te drogen
Maar nu ben ik een grote meid, je liet me met rust.
Alleen met mijn hartverscheurende angsten
Soms wou ik dat ik weer een kind was.
Toen het leven me zo makkelijk leek geen hartzeer om me pijn te doen en geen gebroken dromen
Ik Vraag m ' n moeder wat er gaat gebeuren. Ik wou dat ik weer een kind was.
Mijn ziel was zo gemakkelijk te herstellen
Geen jaloezie die mijn hart in tweeën scheurt
Zo nu en dan wat pijn en tranen
Soms wou ik dat ik weer een kind was.
Ik weet niet wat ik moet doen.
Ik val ' s nachts in stukken.
Ik wil dat je weggaat en bij mij terugkomt.
En niets wat ik doe lijkt goed
Toen ik een kind was, alle verdriet die ik had
Waren eenvoudig en klein en zo weinig
En ik droomde van engelen toen ik in slaap viel
Maar nu blijf ik van je dromen.
Soms wou ik dat ik weer een kind was.
Toen het leven me zo makkelijk leek geen hartzeer om me pijn te doen en geen gebroken dromen
Ik Vraag m ' n moeder wat er gaat gebeuren. Ik wou dat ik weer een kind was.
Mijn ziel was zo gemakkelijk te herstellen
Geen jaloezie die mijn hart in tweeën scheurt
Zo nu en dan wat pijn en tranen
Soms wou ik dat ik weer een kind was.