Тимур Шаов — Ночной свистун songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ночной свистун" van Тимур Шаов.

Songteksten

Свистит, свистит, зараза, под окошком, | Dm A7| Dm |
Ну нету Любки, что ж ты, тварь, свистишь? | F Dm | А7 |
Свежо, впотьмах свалилась с крыши кошка, | D7 | Gm |
Деревья гнутся, да шумит камыш. | B7 | A7 |
А что-то ночь зловещая такая, | D7 | Gm |
Блуждают на погосте огоньки, | Е7 | A7 |
В такую ночь, обычно, самураи | Gm | Dm |
Канают на границу у реки. | А 7 | Dm |
Трубу прорвало, из подвала пахнет гнилью,
Свистит влюбленный третий час подряд.
В такую ночь, чтоб сказку сделать былью,
Был Зимний на гоп-стоп братвою взят.
Жужит в стакане пьяненькая муха,
Я соль рассыпал, видно быть беде.
В такую ночь Ван Гог отрезал ухо,
А Грозный треснул сына по балде.
(Цитата из пьессы Грига
«В пещере горного короля» (Пер Гюнт)
Пошла муха на базар и купила самовар, | Dm |Е7 D#|
Приходите, черти, я вас пивом угощу! | Dm |F A7|
Черт заглянет на часок, он не низок не высок, | Dm |Е D#|
Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! | Dm |B7 A7|
Бурчит с экрана футуролог злобный:
«Увы вам, люди, бьют уже часы!»
Смесь Иоанна, Нострадамуса и Глобы,
Апокалипсисом пугает, сукин сын.
«Падет Звезда Полынь, грядет разруха,
И брат у брата уведет жену,
И Пятачок зарежет Винни Пуха.
Конец эпохи, все пойдем ко дну!»
Вот так живешь, гребешь деньгу лопатой. |Dm | Dm |
Тут трубный зов — всё коту под хвост. |D7 | Gm |
Мол, Страшный Суд, звоните адвокату, |Gm | Dm |
С вещичками на выход, в полный рост! |B7 | A7 |
А этот все свистит, на гульках твоя Люба. |D7 | Gm |
Убогий жребий брошенных мужчин! |Е7 | A7 |
Что он Гекубе, что ему Гекуба? |Gm | Dm |
Пошел бы, лучше, выдавил прыщи. |A7 | Dm |
Баю-баюшки-баю, спать ложись, мать твою! |Dm | E D# |
Хочешь, милый мальчик, я те песенку спою? |Dm | F A7 |
Завтра будет день опять, ночью, мальчик, надо спать. |Dm | E D# |
Приходи к нам Фредди Крюгер нашу детку покачать! |Dm | B7 A7|
Печаль светла, но нет императива,
Чего свистишь, уже написан «Капитал».
Швырять столы в окно, конечно, некрасиво,
Но я швырну так, чтобы наповал.
Луна желтушная измучена циррозом,
Свингует на трубе Архангел Гавриил,
А выше — Бог, терзаемый вопросом:
Какого черта он все это сотворил?
Искажено пространство, место, время, | D# | Dm |
Бомжей в подъезде примешь за волхвов: | D# | Dm |
«Шолом-Алейхем, как погода в Вифлееме? | D# | Dm |
Что нужно вам в стране бессонных свистунов?» | B7 | A7 |
Но с кем вы, мастера ночного свиста? | D7 | Gm |
Какая сила остановит вас? | Е7 | А7 |
Пойду голосовать за коммунистов — | Gm | Dm |
При них хоть ночью будет |А7 |
При них хоть ночью будет |B7|
При них хоть ночью будет |A7 |
Комендантский час. |A7 Dm |

Songtekstvertaling

Fluiten, fluiten, infectie | onder het raam, / Dm A7 / Dm |
Er is geen Lubka, waarom fluit je, beest? | F Dm / A7 |
Vers, een kat viel van het dak in het donker, | D7 / Gm |
De bomen buigen en het riet raast. | B7 / A7 |
En iets onheilspellend zoals, / D7 / Gm |
Lichten dwalen op het kerkhof, | E7 / A7 |
Op een avond als deze, meestal samurai / Gm / Dm |
Het kanaal aan de grens bij de rivier. | A 7 / Dm |
De pijp is gebarsten en de kelder ruikt naar rot.,
De minnaar fluit voor het derde uur op rij.
Op een nacht als deze, om een sprookje uit te laten komen,
Was de Winter op GOP-stop jongens meegenomen.
Een dronken vlieg zoemt in een glas.,
Ik heb zout gemorst, het is duidelijk dat er problemen zijn.
Op een avond als deze sneed Van Gogh een oor af.,
En Grozny sloeg zijn zoon op het hoofd.
(Citaat uit Griegs toneelstuk
"In de grot van de bergkoning" (Peer Gynt)
Een vlieg ging naar de Bazaar en kocht een samovar / / / Dm / E7 d#|
Kom duivels, ik trakteer jullie op een biertje. / Dm / F A7|
De duivel zal kijken voor een uur, het is niet laag of hoog / / / Dm / E D#|
Hallo, paranoia, ik ben je dunne oor! / Dm / B7 A7|
Mompelt van de film futuroloog kwaad:
"Helaas voor jullie, mensen, de klok slaat al aan!"
Een mengeling van John, Nostradamus en Globa,
De Apocalyps maakt je bang, klootzak.
"De ster Sagebrush zal vallen, de ondergang komt eraan,
En de broer zal de vrouw wegnemen van de broer.,
En Knorretje zal Winnie de Poeh doden.
Aan het einde van een tijdperk gaan we allemaal ten onder!"
Zo leef je, je verdient geld met een schep. / Dm / Dm |
Hier is het trompetroep-allemaal door de afvoer. |D7 / Gm |
Zoals, Het Laatste Oordeel, bel de advocaat / / / Gm / Dm |
Met de dingen op weg naar buiten, in volle groei! |B7 / A7 |
En deze fluit nog steeds, jouw Lyuba staat op het gebrul. |D7 / Gm |
Arme groep verlaten mannen! |E7 / A7 |
Wat is hij voor Hecuba, Wat is Hecuba voor hem? |Gm / Dm |
Ga, beter, knijp de puistjes eruit. |A7 / Dm |
Bayu-Bayu-Bayu, ga naar bed, klootzak! # Dm / E D # |
Wil je dat ik een liedje voor je zing, lieve jongen? / Dm / F A7 |
Morgen is het weer dag, ' s nachts moeten we slapen. # Dm / E D # |
Kom naar ons Freddy Krueger om onze baby te wiegen! / Dm / B7 A7|
Verdriet is licht, maar er is geen imperatief,
Waarom fluit je? Het kapitaal is al geschreven.
Tafels uit het raam gooien is natuurlijk niet leuk.,
Maar ik gooi het meteen ter plekke.
Maan geelzucht is uitgeput door cirrose,
Aartsengel Gabriël zwaait op de trompet,
En boven-God, gekweld door de vraag:
Wat heeft hij gedaan?
Vervormde ruimte, plaats, tijd | / d# / Dm |
Daklozen in de ingang nemen voor Magi: | D# |Dm /
"Sholem Aleichem, hoe is het weer in Bethlehem? | D # |Dm /
Wat heb je nodig in het land van slapeloze fluiters?"/B7 / A7 |
Maar met wie ben je, masters of the night whistle? | D7 / Gm |
Welke kracht zal je tegenhouden? | E7 / A7 |
Ik ga voor de communisten stemmen.
Met hen ten minste ' s nachts zal zijn |A7 |
Met hen ten minste ' s nachts zal zijn |B7|
Met hen ten minste ' s nachts zal zijn |A7 |
Avondklok. |A7 Dm |