Time — Elegant Vietnam songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Elegant Vietnam" van Time.
Songteksten
Oh what elegance in Vietnam they bombed the elephants
Guns shots sound like scatting from Ella Fitz
Louie’s blowing his bugle
It’s wake up time for the army ants
I would be sad if all this was real
I’m smiling cause this life is temporary
And so fantastic
I don’t know what I’ve been told
In fantastic you never grow old
I don’t know what I’ve been told
When I die I keep my soul
I don’t know what I’ve been told
In fantastic there is no war
I don’t know what I’ve been told
In fantastic nobodies poor
This is for general Walter E. Kurtz
Agent orange, dead trees, kids with guns and vets that are rich
Songtekstvertaling
Wat een elegantie in Vietnam hebben ze de olifanten gebombardeerd.
Geweren schoten klinken als scatten van Ella Fitz
Louie blaast zijn trompet
Het is tijd om wakker te worden voor de legermieren.
Ik zou verdrietig zijn als dit allemaal echt was.
Ik lach omdat dit leven tijdelijk is.
En zo fantastisch.
Ik weet niet wat me verteld is.
In fantastisch word je nooit oud
Ik weet niet wat me verteld is.
Als ik sterf, hou ik mijn ziel
Ik weet niet wat me verteld is.
In fantastic is er geen oorlog
Ik weet niet wat me verteld is.
In fantastische niemand arm
Dit is voor generaal Walter E. Kurtz.
Agent orange, dode bomen, kinderen met wapens en veteranen die rijk zijn.