Tim O'Brien — The Tide Flows Into Miltown songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Tide Flows Into Miltown" van Tim O'Brien.

Songteksten

I walk into a corner bar, it says Lynch above the door
I had just arrived in Miltown to frolic there once more
I see a Cavan man expatriot who now resides in old Oslo
And he’s holdin to an old friend’s hand as his mate sings loud and slow
When they’re done we reminisce on Shetland back in ninety seven
Where we met aboard a ferry bound for five days of folk heaven
Siobahn and John start jiggin, push and pulls from box and bow
And Peter reaches for his drum to punctuate the flow
And the tide flows into Miltown, they come from far and near
The tide flows into Miltown, this time every year
I sit next to two I’ve known since I first came of age
Each Tuesday night in Pigtown we’d play from O’Niell’s page
We raise our jars, it’s July fourth, so I guess they’re Yankees still
Though they’ve moved back to Cork now, up Military Hill
And the tide flows into Miltown, we come from far and near
The tide flows into Miltown, this time every year
I stayed this time on Spanish Point with a Nashville guy I know
You can swim in quiet water there, in the tide pools down below
But there were too many toasts to raise, to many tunes to play
I only saw that coast while walking home in the dawning of the day
I’ve seen these folks in Donegal, New York and Tennessee
Since a fleagh in seventy six made a believer out of me James Kelly made a point back then, said what’s the point of sleepin,
There’ll be time for that when we get done with the company we’re keepin'
And the tide flows into Miltown, we come from far and near
The tide flows into Miltown, this time every year
And the tide flows into Miltown, of smiles and tunes and tears
The tide flows into Miltown, bring the wife and kids next year

Songtekstvertaling

Ik loop in een hoekstang, er staat Lynch boven de deur.
Ik was net aangekomen in Miltown om daar nog een keer te spelen.
Ik zie een Cavan manexpatriot die nu in het oude Oslo woont.
En hij houdt zich vast aan de hand van een oude vriend terwijl zijn maat luid en langzaam zingt
Als ze klaar zijn halen we herinneringen op Shetland terug in 97
Waar we elkaar ontmoetten aan boord van een veerboot, op weg naar vijf dagen volks hemel.
Siobahn en John starten jiggin, duwen en trekken uit de doos en buigen
En Peter reikt naar zijn drum om de stroom te doorboren.
En het getij stroomt naar Miltown, ze komen van ver en dichtbij
Het tij stroomt in Miltown, deze keer elk jaar.
Ik zit naast twee die ik al ken sinds ik volwassen ben.
Elke dinsdagavond in Pigtown speelden we vanaf O ' Niells pagina.
We verhogen onze potten, het is 4 juli, dus ik denk dat het nog steeds Yankees zijn.
Hoewel ze nu terug naar Cork zijn verhuisd, op Military Hill.
En het getij stroomt naar Miltown, we komen van ver en dichtbij
Het tij stroomt in Miltown, deze keer elk jaar.
Ik bleef deze keer op Spanish Point met een Nashville man die ik ken.
U kunt zwemmen in rustig water daar, in de getijden zwembaden beneden
Maar er waren te veel toosten om op te heffen, te veel liedjes om te spelen
Ik zag alleen die kust toen ik naar huis liep in de dageraad van de dag.
Ik heb deze mensen gezien in Donegal, New York en Tennessee.
Omdat een vleugje in 76 me liet geloven ... maakte James Kelly toen een punt, zei wat het nut is van Slapen.,
Daar is tijd voor als we klaar zijn met het bedrijf dat we houden.
En het getij stroomt naar Miltown, we komen van ver en dichtbij
Het tij stroomt in Miltown, deze keer elk jaar.
En het tij stroomt in Miltown, van glimlachen en melodieën en tranen
Het tij stroomt naar Miltown, breng de vrouw en kinderen volgend jaar.