Tim Kasher — A Raincloud is a Raincloud songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Raincloud is a Raincloud" van Tim Kasher.

Songteksten

Waiting for my ship to come
I’m afraid it may have sunk
Waiting our whole lives for apple pie
Then demand another slice
At least I’ve got a good degree
What’s that even mean?
English lit’s essentially horseshit
Taught me to rhyme like an idiot
If you can’t do then teach
Or keep staring out to sea
I’m done pining for a silver lining
Beneath the shadow of my doubt
A rain cloud is a rain cloud
I put away my divining rod
It simply wasn’t panning out
Still my thoughts, they tend to drift
I’m afflicted with what ifs
What if I had married and had kids
What if I still did
And when I think my ship might land
I write until my hand cramps
I write of the Titanic swallowed whole
Stuck in Poseidon’s throat
Go ahead and wish upon a star
But do you have to wish so hard?
I’m done pining for a silver lining
Beneath the shadow of my doubt
A rain cloud is a rain cloud
I put away my divining rod
It simply wasn’t panning out
No more dancing around
Or exotic fancies
It’s aiding and abetting, well
A daydream’s just a day dream
What if my ship’s still at sea?
What if rain clouds have silver linings?

Songtekstvertaling

Wachten tot mijn schip komt
Ik ben bang dat het gezonken is.
Ons hele leven wachten op appeltaart
Eis dan nog een stukje.
Ik heb tenminste een goede graad.
Wat betekent dat eigenlijk?
Engelse literatuur is in wezen onzin.
Leerde me rijmen als een idioot.
Als je het niet kunt, geef dan Les.
Of blijf staren naar de zee
Ik ben klaar met smachten naar een zilveren randje.
Onder de schaduw van mijn twijfel
Een regenwolk is een regenwolk
Ik heb mijn wichelroede weggestopt.
Het ging gewoon niet goed.
Ik denk nog steeds aan ze.
Ik heb last van wat als.
Wat als ik getrouwd was en kinderen had?
Wat als ik dat nog steeds deed?
En als ik denk dat mijn schip zou kunnen landen
Ik schrijf tot mijn hand kramp krijgt.
Ik schrijf over de Titanic in zijn geheel.
Vast in Poseidon ' s keel
Ga je gang en wens een ster
Maar moet je zo hard wensen?
Ik ben klaar met smachten naar een zilveren randje.
Onder de schaduw van mijn twijfel
Een regenwolk is een regenwolk
Ik heb mijn wichelroede weggestopt.
Het ging gewoon niet goed.
Niet meer dansen.
Of exotische fantasieën
Het is medeplichtigheid.
Een dagdroom is gewoon een dagdroom
Wat als mijn schip nog op zee is?
Wat als regenwolken zilveren voeringen hebben?