Tim Fischer — Geben Sie acht songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Geben Sie acht" van Tim Fischer.

Songteksten

Mein Chef hat mich mal ausgezankt aus irgendeinem Grund —
Er war immer so ein schlechtgelaunter Besen!
Da wünschte ich, er wäre tot, und nachts hab' ich’s geträumt
Und am nächsten Tage ist er tot gewesen!
Mein Mann das ist ein Schlappschwanz — Sie wissen, was das heißt
Wer was ähnliches zu Haus' hat, ist im Klaren!
Na, da träumte ich von seinem Tod und eine Woche drauf
Hat ein Riesen-LKW ihn überfahren!
Also geben Sie acht —
Also geben Sie acht!
Also geben Sie acht und bringen Sie mich nicht zum Schäumen!
Sie sind bis jetzt ein feiner Mann
Doch wenn ich Sie nicht leiden kann
Dann brauch' ich nur von Ihrem Tod zu träumen!
Also geben Sie acht —
Also geben Sie acht!
Also geben Sie acht, sie rennen sonst in Ihr Verderben
Und seien Sie mal ein bisschen nett
Sonst geh' ich gleich nach Haus zu Bett —
Und sprech' das nächste Mal mit Ihren Erben!
Meine Hausfrau wollt den Zins erhöh'n, aus reiner Wucherei —
Na, da dacht' ich mir: «Warum soll die das haben?»
Und träumte eine Nacht von ihr, das kostete mich nichts —
Eine Woche später hab’n wir sie begraben!
Dann hatt ich eine Freundin, die noch hübscher war als ich —
Na, da setzte ich mich abermals in Trab!
Im Traum dacht' ich mir noch: «Die Frau vermiss ich nie!» —
Na, und jetzt geht sie mir doch ein bisschen ab!
Also geben Sie acht —
Also geben Sie acht!
Also geben Sie acht, Sie scheinen doch ein wenig munter
Ich hab' zwar jetzt schon disponiert
Und meine Träume reserviert —
Doch irgendwo bring' ich Sie schon noch unter!
Also geben Sie acht —
Also geben Sie acht!
Also geben Sie acht, wenn ich das Schlafengeh’n erwähne!
Sie sind zwar jetzt noch ziemlich kess
Und lachen mich wohl aus, indes
Sie werden schon noch höflich, wenn ich gähne!
Nur Eines macht mir Sorge: Ich war gestern abend aus —
Das erzähl' ich Ihnen rasch, bevor wir scheiden —
In der Bar, da war ein Spiegel, und darin sah ich mein Bild
Und mit einem Male konnt' ich mich nicht leiden!
Ich sah ekelhaft und hässlich aus und dachte plötzlich auch
An die Menschen, deren Tod ich schon geträumt hab' -
Was geschieht, wenn ich von mir jetzt träum'? Ich kriegte einen Schreck —
Wo ich doch in meinem Leben soviel versäumt hab' !
Also geb' ich jetzt acht —
Also geb' ich jetzt acht!
Also geb' ich jetzt acht und geh' um keinen Preis mehr schlafen!
Ich nehm' seit gestern Aufputschmittel
Ich will mich doch — um Gottes Will’n —
Nicht selbst durch meine Träume noch bestrafen!
Also geb' ich jetzt acht —
Also geb' ich jetzt acht!
Also geb' ich jetzt acht und bleib' auf keinen Fall allein!
Weil ich doch nichts zu hoffen hab'
Wenn ich die Augen nicht offen hab' !
Ich habe ja auch gestern Nacht
Nicht anders hinter mich gebracht —
Ich weiß, es ist sehr ungesund
Doch besser als ich schweige und schlaf' ein
Und schlaf' ein
Und schlaf' ein
Und schlaf' ein
Und schlaf' ein
Und schlaf' ein
Und schlaf' ein
Und schlaf' ein
Und schlaf' ein
Und schlaf' ein —
Nein!

Songtekstvertaling

Mijn baas had ooit een hekel aan me om een of andere reden. —
Hij was altijd al zo ' n slecht gehumeurde bezem!
Toen wou ik dat hij dood was, en ' s nachts droomde ik ervan.
En de volgende dag was hij dood!
Mijn man Dit is een slappe lul - je weet wat dat betekent
Wie heeft iets gelijkaardigs thuis', is duidelijk!
Nou, ik droomde van zijn dood en een week later
Heeft een grote truck hem overreden!
Dus wees voorzichtig. —
Dus wees voorzichtig!
Dus wees voorzichtig en laat me geen schuim maken!
Je bent een prima man tot nu toe.
Maar als ik haar niet mag
Dan hoef ik alleen maar te dromen van haar dood!
Dus wees voorzichtig. —
Dus wees voorzichtig!
Dus wees voorzichtig, anders ren je naar je ondergang.
En wees een beetje aardig.
Anders ga ik meteen naar bed. —
En praat de volgende keer met haar erfgenamen.
Mijn huisvrouw wil de rente verhogen, uit pure usurpatie.  —
Ik dacht bij mezelf: "waarom zou ze dat hebben?»
En droomde een nacht van haar, die me niets kostte —
Een week later begroeven we haar.
Toen had ik een vriendin die nog mooier was dan ik. —
Nou, toen ging ik weer zitten in trot!
In mijn droom dacht ik bij mezelf: "Ik mis de vrouw nooit!» —
En nu gaat ze een beetje naar mij.
Dus wees voorzichtig. —
Dus wees voorzichtig!
Dus wees voorzichtig, je lijkt toch een beetje levendig.
Ik heb het al geregeld.
En mijn dromen voorbehouden —
Maar Ik zal ze ergens neerzetten!
Dus wees voorzichtig. —
Dus wees voorzichtig!
Dus wees voorzichtig als ik zeg naar bed te gaan!
Hoewel ze nog steeds vrij brutaal zijn.
En lach me maar uit.
Je zult beleefd zijn als ik geeuw!
Er is maar één ding waar ik me zorgen over maak. —
Ik vertel het je snel voordat we scheiden. —
In de Bar, was er een spiegel, en daarin zag ik mijn foto
En ineens kon ik mezelf niet laten lijden!
Ik zag er walgelijk en lelijk uit en plotseling dacht ik ook
Op de mensen waarvan ik al heb gedroomd over hun dood. -
Wat gebeurt er als ik nu van mezelf droom? Ik ben bang. —
Als ik zoveel gemist heb in mijn leven !
Dus ik Let nu op —
Dus ik Let nu op!
Dus nu let ik op en ga niet slapen tegen elke prijs!
Ik gebruik al sinds gisteren stimulerende middelen.
Ik wil mezelf — in godsnaam —
Zelfs niet in mijn dromen, noch straffen!
Dus ik Let nu op —
Dus ik Let nu op!
Dus ik Let nu op en blijf niet alleen!
Want Ik heb niets om op te hopen.
Als ik mijn ogen niet open heb !
Ik heb ook gisteravond
Niet anders achter me laten. —
Ik weet dat het erg ongezond is.
Maar beter dan dat ik stil ben en slaap
En ga slapen.
En ga slapen.
En ga slapen.
En ga slapen.
En ga slapen.
En ga slapen.
En ga slapen.
En ga slapen.
En ga slapen. —
Nee!