Tiken Jah Fakoly — Plus rien ne m'étonne songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Plus rien ne m'étonne" van Tiken Jah Fakoly.

Songteksten

Ils ont partagé le monde, plus rien ne m'étonne !
Plus rien ne m'étonne !
Plus rien ne m'étonne !
Si tu me laisses la Tchétchénie,
Moi je te laisse l’Arménie
Si tu me laisse l’afghanistan
Moi je te laisses le Pakistan
Si tu ne quittes pas Haïti,
Moi je t’embarque pour Bangui
Si tu m’aides à bombarder l’Irak
Moi je t’arrange le Kurdistan.
Ils ont partagé le monde, plus rien ne m'étonne !
Plus rien ne m'étonne !
Plus rien ne m'étonne !
Si tu me laisses l’uranium,
Moi je te laisse l’aluminium
Si tu me laisse tes gisements,
Moi je t’aides à chasser les Talibans
Si tu me donnes beaucoup de blé,
Moi je fais la guerre à tes côtés
Si tu me laisses extraire ton or,
Moi je t’aides à mettre le général dehors.
Ils ont partagé le monde, plus rien ne m'étonne !
Plus rien ne m'étonne !
Plus rien ne m'étonne !
Ils ont partagé Africa, sans nous consulter
Il s'étonnent que nous soyons désunis.
Une partie de l’empire Maldingue
Se trouva chez les Wollofs.
Une partie de l’empire Mossi,
Se trouva dans le Ghana.
Une partie de l’empire Soussou,
Se trouva dans l’empire Maldingue.
Une partie de l’empire Maldingue,
Se trouva chez les Mossi.
Ils ont partagé Africa, sans nous consulter !
Sans nous demander !
Sans nous aviser !
Ils ont partagé le monde, plus rien ne m'étonne !
Plus rien ne m'étonne !
Plus rien ne m'étonne !
(Merci à sfndark pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

Ze deelden de wereld, niets verbaast me meer !
Niets verbaast me meer.
Niets verbaast me meer.
Als je me Tsjetsjenië verlaat,
Ik laat je Armenië na.
Als je me afghanistan verlaat
Ik laat jullie Pakistan na.
Als je Haïti niet verlaat,
Ik neem je mee naar Bangui.
Als je me helpt Irak te bombarderen
Ik zal Koerdistan voor je maken.
Ze deelden de wereld, niets verbaast me meer !
Niets verbaast me meer.
Niets verbaast me meer.
Als je mij het uranium nalaat,
Ik laat je het aluminium na.
Als je me je stortingen geeft,
Ik help je de Taliban te verdrijven.
Als je me veel tarwe geeft,
Ik voer oorlog met je.
Als ik je goud mag pakken.,
Ik help je de generaal eruit te halen.
Ze deelden de wereld, niets verbaast me meer !
Niets verbaast me meer.
Niets verbaast me meer.
Ze deelden Afrika, zonder ons te raadplegen.
Ze zijn verbaasd dat we niet verdeeld zijn.
Deel van het rijk van Maldingue
Werd gevonden tussen de Wollofs.
Deel van het Mossi-rijk,
Was in Ghana.
Deel van het soussu rijk,
Was in het maldingue rijk.
Deel van het rijk van Maldingue,
Was in de Mossi.
Ze deelden Afrika, zonder ons te raadplegen !
Zonder het ons te vragen !
Zonder het ons te vertellen !
Ze deelden de wereld, niets verbaast me meer !
Niets verbaast me meer.
Niets verbaast me meer.
(Dank aan sfndark voor deze woorden)