Tidelands — Japan songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Japan" van Tidelands.

Songteksten

I’m reminded there’s a shadow moving
Eating at the edge of each denial
Shocks then after, waves, disaster
Even a bear reaches out for help
There’s nobody there
Just miles of waste / nuclear rain
Trash made of what once was precious
I’m divided both fear and anger
Each from a source of course to be believed
High brow banter, experts counter
The images fill in the words they cannot
Lost in a flood, but burned in our conscience
We can’t go back, it won’t be the same
We can’t go back, never again
We can’t go back, and greed is the one to blame
今 夢に見る あの青い海
変わらない毎日は もう おとぎ話
目に見える この手で触れる
現実という名の ここは悪夢
空も海も山も 人も想いも消えて
ただここにあるのは 自分と明日だけ
we can’t go back, and greed is the one to blame

Songtekstvertaling

Ik word eraan herinnerd dat er een schaduw beweegt.
Die aan de rand van elke ontkenning eten.
Schokken dan daarna, golven, ramp
Zelfs een beer zoekt hulp.
Er is daar niemand.
Slechts kilometers afval / nucleaire regen
Afval gemaakt van wat ooit kostbaar was
Ik ben verdeeld in angst en woede.
Elk van een bron natuurlijk te geloven
Hoge wenkbrauw schertsvertoning, deskundigen tegen
De afbeeldingen vullen de woorden in die ze niet kunnen
Verloren in een overstroming, maar verbrand in ons geweten.
We kunnen niet terug, het zal niet hetzelfde zijn.
We kunnen niet terug, nooit meer.
We kunnen niet terug en hebzucht is de schuld.
Die blauwe zee waar ik nu van droom
Elke dag is een sprookje
Deze tastbare aanraking
Dit is een nachtmerrie in de naam van de realiteit.
De lucht, de zee, de bergen ...
Alleen hier is alleen ik en morgen
we kunnen niet terug en hebzucht is de schuld.