Thursday — Asleep In The Chapel songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Asleep In The Chapel" van Thursday.
Songteksten
Three chalk outlines sleep in the dirty street
And in our beds, under the sheets
They’re the halo of guilt hanging around your neck
Next to the rosary you count falling asleep, and we’re praying
These are the symptoms of letting go all our hope
Since we can’t compete with martyred saints
We’ll douse ourselves in gasoline
And hang our bodies from the lampposts
So that our shadows turn into bright lights
White lights, white heat
We’ll make as we’re blacking out in the center lane
We swerve to the beat, spill all the ink, no revisions
Do you hear the church bells ringing?
Wake up, wake up in an outline and try to speak
With the shattered voice of the lives we lead
Have we slept too long
Between the bullet holes in a stained glass window state?
And we’re praying
These are the symptoms of letting go all our hope
When we repent and we’re praying
We fall on the page, read in the margins
We are the symptoms of letting go all our hope
Someday we’ll be complete like modern saints
Baptize our kids in gasoline
And hang our doubts up in cathedrals
So that they turn to faith in the colored sun
Red rain, red rain
We’ll make as we’re blacking out in the center lane
We swerve to the beat, spill all the ink, no revisions
Do you hear the church bells ringing? They ring for you
We woke up this morning to a sky with no air in it And all the street’s are filled with a thousand burning crosses
And what we thought was the sunrise was just passing headlights
Still the choir girls sing
«Oh Lord, can You save us, save us?»
'Oh Lord, sing hallelujah'
'Oh Lord, can You save us, save us?'
'Oh, Lord, sing hallelujah'
They are the symptoms of letting go all our hope
We’re falling asleep with open eyes
Falling asleep inside the chapel
Falling asleep in chalk outlines
Falling asleep as the headlights pass us by
Songtekstvertaling
Drie krijtlijnen slapen in de vuile straat
En in onze bedden, onder de lakens
Ze zijn de halo van schuld die om je nek hangt.
Naast de rozenkrans tel je in slaap vallen, en we bidden
Dit zijn de symptomen van het loslaten van al onze hoop
Omdat we niet kunnen concurreren met martelaren heiligen
We doen het met benzine.
En hang onze lichamen op aan de lantaarnpalen
Zodat onze schaduwen in felle lichten veranderen.
Witte lichten, witte hitte
We zullen het halen als we een black-out krijgen in de middelste baan.
We gaan naar de beat, morsen alle inkt, geen herzieningen.
Hoor je de kerkklokken luiden?
Wakker worden, wakker worden in een schets en proberen te spreken
Met de verbrijzelde stem van het leven dat we leiden
Hebben we te lang geslapen
Tussen de kogelgaten in een glas-in-lood toestand?
En we bidden
Dit zijn de symptomen van het loslaten van al onze hoop
Als we berouw tonen en bidden
We vallen op de pagina, lees in de marges
Wij zijn de symptomen van het loslaten van al onze hoop
Op een dag zullen we compleet zijn als moderne heiligen
Doop onze kinderen in benzine.
En onze twijfels op te hangen in kathedralen
Zodat zij in de gekleurde zon gaan geloven.
Rode regen, rode regen
We zullen het halen als we een black-out krijgen in de middelste baan.
We gaan naar de beat, morsen alle inkt, geen herzieningen.
Hoor je de kerkklokken luiden? Ze bellen voor je.
We werden vanmorgen wakker in een lucht zonder lucht en alle straten zijn gevuld met duizend brandende kruisen
En wat we dachten was dat de zonsopgang de koplampen passeerde.
Nog steeds zingen de koormeisjes
"O Heer, kunt u ons redden, ons redden?»
'Oh heer, zing Halleluja'
'O Heer, kunt u ons redden, ons redden?'
'Oh, heer, zing Halleluja'
Ze zijn de symptomen van het loslaten van al onze hoop
We vallen in slaap met open ogen.
In slaap vallen in de kapel
In slaap vallen in krijtlijnen
In slaap vallen als de koplampen voorbij gaan