Three Weird Sisters — Rite of Passage songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rite of Passage" van Three Weird Sisters.

Songteksten

Chant the age-old rite of passage:
Send the boy king through the maze
Blur his thinking, silent masters
Set his senses all ablaze
Bring the torches, oh, my brothers
Bring the watchers, sound the horns
Bring the young men who can hear us
Summon them the maze of thorns
Out of time and out of magic
Out of dark antiquity
Out of mind and out of body
Bring the chosen ones to me
Call the towers, call the chanters
Call the women with their hands
Call the mystics, call the seers
Change the boy’s eyes to the man’s
Weave the mysteries together
Weave the branches harsh and dry
Weave the garlands for the girls
Draw the line of the inner eye
Feed him flesh to blur his senses
Feed him grain to ground his feet
Feed him wine to dull his thinking
Take him where the chosen meet
Give the boy the tools of warfare
Give the boy the tools of land
Give the boy the tools of seeing
Draw him closer, take his hand
Lead him to the waiting woman
Lead his hand toward her breast
Lead his lips to taste her sweetness:
First the ordeal, then the rest
Now the women gather round him
Now they offer soft advice
Now they tease him now they touch him
Hands that stroke, eyes that entice
Speak the words of invocation
Speak the truth for which he’s born
Speak the mystery unbroken:
Push the boy into the thorn
Bright the torches, ever brighter
Bright the silent masters' eyes
Bright the path that stretches forward:
White smoke clouds the midnight skies
Half erect, the boy steps forward
Half-asleep and half awake--
Half a heartbeat, and there’s darkness:
Which pathway, which turn to take?
Outside, now the drumming’s distant
Outside of the maze of thorns
Outside’s fading: inside, he stands
Naked as the day he was born
In the maze, the corners scratch him
In the maze, the thorn pricks deep
In the maze, the thunder threatens
To wake a mystery from its sleep
Hours pass, the boy is restless
Hours pass, the boy sees fire
Hours pass, the boy sees visions
Life, death, purpose, and desire
Now he sleeps the sleep of dreamers
Now he lives inside his dreams
Now the line of all his lives blurs:
Into the sum of what he seems
Worlds away, a child cries softly
Worlds away, the women know
Worlds away, the watchers resting
In the maze, we awaken slow
Masters, lead us through the thorns
Masters, lift our worldly haze
Masters, give us all we need
To find our purpose in the maze
We are walking into sunlight
We are outside of our dream
We are all that holds this quest, and
We are more than what we seem
In the sunlight, see the lion
In the shadow, see the bear
In the forest sings the sparrow
Inches from the gray wolf’s lair
When the end comes, all is silent
When the end comes, all is still
When the end comes, everything is
The boy, the king, the heart, the will
We are all the voices singing
We are all the elements
We are all the forests ringing:
We are what we represent

Songtekstvertaling

Zing de eeuwenoude overgangsrite:
Stuur de jongenskoning door het doolhof.
Zijn denken vervagen, stille meesters.
Zet zijn zintuigen in brand.
Breng de fakkels, Oh, mijn broeders
Breng de wachters, geluid de hoorns
Breng de jonge mannen die ons kunnen horen.
Roep ze het doolhof van doornen op.
Geen tijd meer en geen magie meer.
Uit de duistere oudheid
Uit de geest en uit het lichaam
Breng de uitverkorenen naar mij.
Bel de torens, bel de zangers.
Roep de vrouwen met hun handen
Bel de mystici, bel de zieners.
Verander de ogen van de jongen in die van de man.
Weven de mysteries samen
Weven de takken hard en droog
Weven de slingers voor de meisjes
Trek de lijn van het binnenste oog
Voer hem vlees om zijn zintuigen te vervagen.
Voer hem graan om zijn voeten te vermalen.
Geef hem wijn om zijn gedachten te verdoven.
Breng hem naar de gekozen plek.
Geef de jongen de wapens van oorlogvoering.
Geef de jongen het gereedschap van het land.
Geef de jongen het gereedschap om te zien
Breng hem dichterbij, pak zijn hand
Leid hem naar de wachtende vrouw.
Leid zijn hand naar haar borst
Leid zijn lippen om haar zoetheid te proeven:
Eerst de beproeving, dan de rest.
Nu verzamelen de vrouwen zich om hem heen.
Nu bieden ze zacht advies
Nu plagen ze hem. nu raken ze hem aan.
Handen die strelen, ogen die verleiden
Spreek de woorden van de aanroep
Spreek de waarheid waarvoor hij geboren is.
Spreek het mysterie ongebroken:
Duw de jongen in de doorn
Verlicht de fakkels, steeds feller
De ogen van de Stille meesters verlichten
Licht het pad dat zich naar voren uitstrekt:
Witte rook bewolkt de nachtelijke hemel
Half rechtop, de jongen stapt naar voren
Half slapend en half wakker--
Een halve hartslag, en er is duisternis. :
Welke kant op, welke kant op?
Buiten, nu is het drummen ver weg.
Buiten het doolhof van doornen
De buitenkant vervaagt: van binnen staat hij
Naakt als de dag dat hij geboren werd
In het doolhof, krabben de hoeken hem.
In het doolhof, prikt de doorn diep
In het doolhof, dreigt de donder
Om een mysterie uit zijn slaap te wekken
Uren gaan voorbij, de jongen is rusteloos.
Uren gaan voorbij, de jongen ziet vuur
Uren gaan voorbij, de jongen ziet visioenen
Leven, dood, doel en verlangen
Nu slaapt hij de slaap van dromers
Nu leeft hij in zijn dromen
Nu vervaagt de lijn van al zijn levens.:
In de som van wat hij lijkt
Worlds away, a child cries softly
Wereld weg, de vrouwen weten
Worlds away, the watchers rust
In het doolhof worden we langzaam wakker
Masters, leid ons door de doornen.
Meesters, hef onze wereldse nevel op
Masters, geef ons alles wat we nodig hebben.
Om ons doel te vinden in het doolhof
We lopen in het zonlicht
We zijn buiten onze droom
Wij zijn alles wat deze zoektocht houdt, en
We zijn meer dan wat we lijken.
In het zonlicht, zie de Leeuw
In de schaduw, zie de beer
In het bos zingt de mus
Centimeters van het hol van de grijze wolf
Als het einde komt, is alles stil.
Als het einde komt, is alles nog steeds
Als het einde komt, is alles
De jongen, de koning, het hart, de wil
We are all the voices singing
Wij zijn alle elementen
We zijn alle bossen aan het rinkelen:
Wij zijn wat wij vertegenwoordigen