Thränenkind — Today, The Sea (Anja's Song) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Today, The Sea (Anja's Song)" van Thränenkind.

Songteksten

You are not wrong, who deem, that my days have been a dream;
yet if hope has flown away in a night, or in a day,
in a vision, or in none, is it therefore the less gone?
All I ever had just fades away, the only memory left, is of our special day.
I stand amid the roar
of a surf-tormented shore
and I hold within my hand
grains of the golden sand.
How few! Yet how they creep
through my fingers to the deep,
while I weep… while I weep!
My dear! Can I not grasp
them with a tighter clasp?
My dear! Can I not save
one from the pitiless waves?
But the only one I really need to save,
while struggling with the ruthless waves,
from drowning in these endless shores
is this one important grain of yours.

Songtekstvertaling

Jullie hebben geen ongelijk, die denken dat mijn dagen een droom zijn geweest;
maar als de hoop is weggevlogen in een nacht of in een dag,
in een visioen, of in geen enkel, is het dan des te minder verdwenen?
Alles wat ik ooit had vervaagt, de enige herinnering is van onze speciale dag.
Ik sta te midden van het gebrul
van een geteisterde kust
en ik houd in mijn hand
korrels van het gouden zand.
Hoe weinig! Maar hoe ze sluipen
door mijn vingers naar de diepte,
terwijl ik huil... terwijl ik huil!
Mijn liefste! Kan ik niet begrijpen
met een strakkere sluiting?
Mijn liefste! Kan ik niet opslaan
een van de meedogenloze golven?
Maar de enige die ik echt moet redden,
terwijl hij worstelde met de meedogenloze golven,
van het verdrinken in deze eindeloze kusten
is dit een belangrijk korreltje van je?