Thousand Foot Krutch — My Own Enemy songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "My Own Enemy" van Thousand Foot Krutch.
Songteksten
Hold up, oh no, who let them in the door, its a like a freak show,
shake it like a photo,
hate, is only when you say not what you mean, and pain, is whats inside of me,
not when you’re
bleeding, i, will fall, i’ll fall and take your breathe away, we could change
it all and take
your breathe away
this anger changes me, it effects the way i see, effects every part of me,
and makes you my enemy, but when it falls apart, its like a brand new start, and i cant remember
why i ripped
everything apart
i’m still my worst enemy, the world around me all can see what they want to see,
i need some
help, because im still my worst enemy, no matter where i am, i’ll still get the
best of me, i;m
my own enemy
shake the world inside of me, until it cant be shaken, wake, the words inside
of me, befores
it’s all too late, i will fall, and take you breathe away, we will change it all and take your
breathe away
this anger changes me, it effects the way i see, effects every part of me,
and makes you my enemy, but when it falls apart, its like a brand new start, and i cant remember
why i ripped
everything apart
i’m still my worst enemy, the world around me all can see what they want to see,
i need some
help, because im still my worst enemy, no matter where i am, i’ll still get the
best of me, i;m
my own enemy
my own enemy… my own enemy
Songtekstvertaling
Wacht even, oh nee, wie liet ze binnen, het is als een freakshow,
schud het als een foto,
haat, is alleen als je niet zegt wat je bedoelt, en pijn, is wat in mij zit.,
niet als je
bloeden, Ik, zal vallen, Ik zal vallen en neem je adem weg, We kunnen veranderen
alles en nog wat
je adem weg
deze woede verandert me, het beïnvloedt de manier waarop ik zie, het beïnvloedt elk deel van me,
en maakt jou mijn vijand, maar als het uit elkaar valt, is het als een gloednieuwe start, en ik kan het me niet herinneren
waarom ik scheurde
alles uit elkaar
ik ben nog steeds mijn ergste vijand, de wereld om me heen kan zien wat ze willen zien,
ik heb wat nodig.
help, want ik ben nog steeds mijn ergste vijand, waar ik ook ben, ik krijg nog steeds de
het beste van mij, I; m
mijn eigen vijand
shake the world inside of me, until it can be shaken, wake, the words inside
van mij.
het is allemaal te laat, ik zal vallen, en neem je adem weg, We zullen alles veranderen en neem je
adem weg.
deze woede verandert me, het beïnvloedt de manier waarop ik zie, het beïnvloedt elk deel van me,
en maakt jou mijn vijand, maar als het uit elkaar valt, is het als een gloednieuwe start, en ik kan het me niet herinneren
waarom ik scheurde
alles uit elkaar
ik ben nog steeds mijn ergste vijand, de wereld om me heen kan zien wat ze willen zien,
ik heb wat nodig.
help, want ik ben nog steeds mijn ergste vijand, waar ik ook ben, ik krijg nog steeds de
het beste van mij, I; m
mijn eigen vijand
mijn eigen vijand... mijn eigen vijand