Thomas Fersen — Marie-Des-Guérites songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Marie-Des-Guérites" van Thomas Fersen.

Songteksten

Chaque jour à la caserne
Je trace un petit bâton
A la craie sur la cloison
En attendant un jour de perm'
Pour pas mourir à la tâche
Dans ma vareuse pistache
Je cache mon existence
Dans les lieux d’aisance
Et dans ce repli du monde
Ma pensée vagabonde
Avec une marguerite
J’attends Marie-des-guérites
Au conseil de réforme
Je me suis présenté en forme
En forme de grand échalas
En dépit de mes pieds plats
Je suis passé sous les drapeaux
Je suis passé sous les ciseaux
Sous la tondeuse et la toise
Et le petit toit d’ardoise
Et dans ce repli du monde
Ma pensée vagabonde
Avec une marguerite
J’attends Marie-des-guérites
En attendant qu’elle inspecte
Mon petit établissement
Je nettoie, je désinfecte
Jusqu'à l'éblouissement
Nue sur une peau de bique
Elle fait l’objet d’un tableau
L’objet d’une mosaïque
Cachée derrière la chasse d’eau
Et sur ce beau brin de blonde
Ma pensée vagabonde
Avec une marguerite
J’attends Marie-des-guérites
Un an à tourner en rond
Dans le carré des saisons
Et dans les commodités
J’ai le temps de méditer
La morale des dictons
Qui fleurissent sur les murs
Et dans l’esprit des grivetons
Malgré l’action du bromure
Et dans ce repli du monde
Ma pensée vagabonde
Avec une marguerite
J’attends Marie-des-guérites
Il paraît que Diogène
Habitait dans un tonneau
Moi, mon prénom c’est Eugène
Je l'écris dans les goguenots
Parmi les dessins obscènes
Qui constellent la paroi
Je fais des petites croix
Pour chasser le cafard d'ébène
Et dans ce repli du monde
Ma pensée vagabonde
Avec une marguerite
J’attends Marie-des-guérites
Chaque jour à la caserne
Je trace un petit bâton
A la craie sur la cloison
En attendant un jour de perm'
A cause d’un obus sans gène
Sur la cabane à Eugène
Ma carrière de biffin
Brutalement, a pris fin
Et sur le chemin de ronde
Mon âme vagabonde
Sous une marguerite
J’attends Marie-des-guérites

Songtekstvertaling

Elke dag in de barakken
Ik teken een kleine stok
Krijt op de partitie
Wachten op een permanent dag"
Om niet te sterven bij de taak
In mijn pistache vareuse
Ik verberg mijn bestaan
Op plaatsen van gemak
En in deze wereld retraite
Mijn gedachten dwalen af.
Met een madeliefje
Ik wacht op Marie-Des-guertes.
Aan de Hervormingsraad
Ik stelde mezelf voor in vorm
In de vorm van grote sjalotten
Ondanks mijn platte voeten
Ik passeerde onder de vlaggen
Ik ging onder de schaar.
Onder de maaier en de dweil
En het kleine leiendak
En in deze wereld retraite
Mijn gedachten dwalen af.
Met een madeliefje
Ik wacht op Marie-Des-guertes.
Wachten tot ze inspecteert
Mijn kleine etablissement
Ik maak schoon, ik desinfecteer
Tot schittering
Naakt op een bike huid
Het is het onderwerp van een tabel
Het doel van een mozaïek
Verborgen achter de flush
En op dit mooie strand van blonde
Mijn gedachten dwalen af.
Met een madeliefje
Ik wacht op Marie-Des-guertes.
Nog een jaar te gaan
Op het plein van de seizoenen
En in voorzieningen
Ik heb tijd om te mediteren.
De moraal van uitspraken
Bloemen die bloeien op de muren
En in de gedachten van de grivetons
Ondanks de werking van bromide
En in deze wereld retraite
Mijn gedachten dwalen af.
Met een madeliefje
Ik wacht op Marie-Des-guertes.
Het lijkt erop dat Diogenes
Leefde in een vat
Ik Ben Eugene.
Ik schrijf het in de goguenots.
Tussen de obscene tekeningen
Sterrenbeelden van de muur
Ik maak kleine kruizen
Om op de Ebbenachtige kakkerlak te jagen
En in deze wereld retraite
Mijn gedachten dwalen af.
Met een madeliefje
Ik wacht op Marie-Des-guertes.
Elke dag in de barakken
Ik teken een kleine stok
Krijt op de partitie
Wachten op een permanent dag"
Vanwege een Gene-vrije schelp
Op de hut in Eugene
Mijn carrière als biffin
Abrupt geëindigd
En onderweg
Mijn ziel dwaalt
Onder een madeliefje
Ik wacht op Marie-Des-guertes.