This Time Next Year — Cheers to a Late Night songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cheers to a Late Night" van This Time Next Year.
Songteksten
Let’s take the longest way home?
so I can listen to the
words that let me know;
I’m not working well under pressure;
may take a few shots to make things better
and now its three am
«let's walk to the corner and back"she said
and I swear its true,
that there were other things I knew,
when I was thinking a substitute,
that was the wrong idea that was
the worst idea for you.
you said it never would end up like this
then again I never said
anything
on those long three flights to the top of the stairs,
a goodnight kiss? it wasn’t there
and it rained
from the way back down to half way home
I turned around because you called for me when I picked up the phone
the first thing that was said
«Just drive down here, I can’t get you out of my head»
and this whole time I thought you meant
I was stuck in your heart (I was stuck in your heart)
as well as your
im just a coward and you’re just a liar at heart
heres to missing a chance
not even speaking toolate
not saying anything that would make a start
Ive spent a lifetime
waiting for the right time
there is no better time than here right now
this is all I have to say
just one time
there is no better time than here right now
Songtekstvertaling
Laten we de langste weg naar huis nemen?
dus ik kan luisteren naar de
woorden die me laten weten;
Ik werk niet goed onder druk.;
misschien een paar shots nemen om de dingen beter te maken
en nu is het drie uur ' s nachts.
"laten we naar de hoek en terug lopen"zei ze
en ik zweer dat het waar is.,
dat er andere dingen waren die ik wist.,
toen ik dacht aan een vervanger,
dat was het verkeerde idee.
het slechtste idee voor jou.
je zei dat het nooit zo zou eindigen.
maar ik heb nooit gezegd ...
iets
op die lange drie trappen naar de top van de trap,
een nachtzoen? het was er niet.
en het regende.
van de weg terug naar de helft naar huis
Ik draaide me om omdat je belde toen ik de telefoon opnam.
het eerste wat gezegd werd
"Rij gewoon hierheen, ik kan je niet uit mijn hoofd krijgen»
en de hele tijd dacht ik dat je bedoelde
Ik zat vast in je hart.)
en uw
ik ben gewoon een lafaard en je bent gewoon een leugenaar.
ze mist een kans.
zelfs niet praten toolaat
niets zeggen dat een begin zou maken.
Ik heb een heel leven doorgebracht.
wachten op het juiste moment
er is geen betere tijd dan hier nu.
dit is alles wat ik te zeggen heb.
Eén keer maar.
er is geen betere tijd dan hier nu.