This Providence — Card House Dreamer songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Card House Dreamer" van This Providence.

Songteksten

My world is falling apart.
I was a fool, I never saw it coming.
Oh no, no.
My life is like a card house.
A delicate construction
With no regard for the wind.
Everybody’s changing.
Oh everybody’s changing.
And I don’t know know know know know how much more I can take.
I thought I had everything under control.
I couldn’t have been more wrong.
I thought I held my world in my hands.
Until it broke and I awoke from this foolish dream.
I put so much of myself in everything else.
Yeah in everything else.
It was a dream come seemingly true.
Torn at the seams revealing a nightmare.
I thought I had everything under control.
I couldn’t have been more wrong.
I thought I held my world in my hands.
Until it broke and I awoke from this foolish dream.
I thought I had everything under control.
I couldn’t have been more wrong.
I thought I held my world in my hands.
Until it broke my heart.
Everything I loved had changed.
Coffee and cigarettes can’t save me.
No, it’s a hope where there’s no chance of a hope in the world.
And I’m hoping for. (I'm hoping for)
I thought I had everything under control.
I couldn’t have been more wrong.
I thought I held my world in my hands.
Until it broke and I awoke from this foolish dream.
I thought I had everything under control.
Well, I couldn’t have been more wrong.
I thought I held my world in my hands.
Until it broke my heart.
Everything I loved was flawed.

Songtekstvertaling

Mijn wereld valt uit elkaar.
Ik was een dwaas, ik zag het niet aankomen.
Oh nee, nee.
Mijn leven is als een kaartenhuis.
Een delicate constructie
Zonder rekening te houden met de wind.
Iedereen verandert.
Iedereen is aan het veranderen.
En ik weet niet hoeveel ik nog aankan.
Ik dacht dat ik alles onder controle had.
Ik had het helemaal mis kunnen hebben.
Ik dacht dat ik mijn wereld in mijn handen had.
Totdat het brak en ik ontwaakte uit deze dwaze droom.
Ik heb zoveel van mezelf in al het andere gestopt.
Ja in al het andere.
Het was een droom die schijnbaar uitkwam.
Verscheurd aan de naden, onthullend van een nachtmerrie.
Ik dacht dat ik alles onder controle had.
Ik had het helemaal mis kunnen hebben.
Ik dacht dat ik mijn wereld in mijn handen had.
Totdat het brak en ik ontwaakte uit deze dwaze droom.
Ik dacht dat ik alles onder controle had.
Ik had het helemaal mis kunnen hebben.
Ik dacht dat ik mijn wereld in mijn handen had.
Totdat het mijn hart brak.
Alles waar ik van hield was veranderd.
Koffie en sigaretten kunnen me niet redden.
Nee, Het is een hoop waar er geen kans is op hoop in de wereld.
En daar hoop ik op. (Ik hoop op)
Ik dacht dat ik alles onder controle had.
Ik had het helemaal mis kunnen hebben.
Ik dacht dat ik mijn wereld in mijn handen had.
Totdat het brak en ik ontwaakte uit deze dwaze droom.
Ik dacht dat ik alles onder controle had.
Ik had het helemaal mis kunnen hebben.
Ik dacht dat ik mijn wereld in mijn handen had.
Totdat het mijn hart brak.
Alles waar ik van hield was gebrekkig.