These United States — Ever Make You Mine songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ever Make You Mine" van These United States.

Songteksten

Lah da dah, Lah da dah,
Lah da dah, Dah dah dah dah dah
Stay still, sit tight
Day is gonna give when it hits night.
Breath deep at ease
I can see the forest for the trees
Time slows, who knows
What oh what, honey, we could find
What could ever make me happy?
What could ever make you mine?
Lah da dah, Lah da dah,
Lah da dah, Dah dah dah dah dah
The sea inside
Against gravity is going to rise
I know, I’ve seen
What a little wine does to a being
Time crawls, hearts call
And there’s always stars to duck behind
And whatsoever makes you happy
is the thing that makes you mine
Lah da dah, Lah da dah,
Lah da dah, Dah dah dah dah dah
Settle down — make a life
Don’t you think that you could be my bride?
Have a kid spoil it Hammer out a porch where we could sit
Time yawns, days gone
But the nights they have been kind
What has ever made us happy?
What has ever made you mine?
Lah da dah, Lah da dah,
Lah da dah, Dah dah dah dah dah
Stay still, sit tight
Day is gonna give when it hits night.

Songtekstvertaling

Lah da da dah, Lah da da dah,
Lah da da dah Dah Dah dah dah dah
Blijf stil zitten.
De dag zal aanbreken als het nacht wordt.
Adem diep in rust
Ik zie het bos voor de bomen.
De tijd vertraagt, wie weet.
Wat oh wat, schat, we kunnen vinden
Wat kan me ooit gelukkig maken?
Wat kan jou ooit van mij maken?
Lah da da dah, Lah da da dah,
Lah da da dah Dah Dah dah dah dah
De zee binnenin
Tegen de zwaartekracht gaat omhoog
Ik weet het, Ik heb gezien
Wat een beetje wijn doet met een wezen
Tijd kruipt, harten roepen
En er zijn altijd sterren om achter te duiken
En wat je ook gelukkig maakt
is het ding dat je van mij maakt
Lah da da dah, Lah da da dah,
Lah da da dah Dah Dah dah dah dah
Rustig aan-Maak een leven
Denk je niet dat je mijn bruid zou kunnen zijn?
Laat een kind het bederven en een veranda uitkramen waar we kunnen zitten.
Tijd geeuwt, dagen voorbij
Maar de nachten dat ze vriendelijk waren
Wat heeft ons ooit gelukkig gemaakt?
Wat heeft jou ooit van mij gemaakt?
Lah da da dah, Lah da da dah,
Lah da da dah Dah Dah dah dah dah
Blijf stil zitten.
De dag zal aanbreken als het nacht wordt.