These Hearts — Birds of a Feather songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Birds of a Feather" van These Hearts.
Songteksten
She’s a travel agent for guilt trips
She needs a lot of love and I know this
If I wanted a lecture I could have a left her
And dragged myself back to school
These memories will never be Like birds of a feather, I should have known better
This misery will never leave
Like birds of a feather, I should have known better
She’s the one that I want, the love that I lost
I gave her the world but it wasn’t enough
These memories will never be Like birds of a feather I should of known better
She’s got me wrapped around her finger
These memories still linger
There’s nothing I can do or say to make her change
There’s a girl on my mind she has my heart
And this curse that I’ve got; it’s tearing us apart
She’s all I can’t stand but all I couldn’t stand to lose
She’s all I couldn’t stand to lose
There memories will never be Like birds of a feather, I should have known better
This misery will never leave
Like birds of a feather, I should have known better
She’s the one that I want, the love that I lost
I gave her the world but it wasn’t enough
These memories will never be Like birds of a feather, I should have known better
What we had was just pretend, you’ve gone and done it again
What we had was just pretend, you’ve gone and done it again
There memories will never be Like birds of a feather, I should have known better
This misery will never leave
Like birds of a feather, I should have known better
She’s the one that I want, the love that I lost
I gave her the world but it wasn’t enough
These memories will never be Like birds of a feather, I should have known better
Songtekstvertaling
Ze is een reisagent voor schuldgevoel.
Ze heeft veel liefde nodig en dat Weet ik.
Als ik een lezing wilde had ik haar kunnen verlaten.
En sleepte mezelf terug naar school.
Deze herinneringen zullen nooit als vogels van een veer zijn, Ik had beter moeten weten
Deze ellende zal nooit weggaan.
Als vogels van een veer, had ik beter moeten weten.
Zij is degene die ik wil, de liefde die ik verloor
Ik gaf haar de wereld, maar het was niet genoeg.
Deze herinneringen zullen nooit als vogels van een veer zijn die ik beter zou moeten weten.
Ze heeft me om haar vinger gewikkeld.
Deze herinneringen blijven hangen.
Er is niets wat ik kan doen of zeggen om haar te laten veranderen.
Er is een meisje aan mijn hoofd Ze heeft mijn hart
En de vloek die ik heb, het verscheurt ons.
Ze is alles wat ik niet kan verdragen maar alles wat ik niet kon verdragen om te verliezen
Ze is alles wat ik niet kon verdragen om te verliezen.
Er zullen nooit herinneringen zijn als vogels van een veer, ik had beter moeten weten
Deze ellende zal nooit weggaan.
Als vogels van een veer, had ik beter moeten weten.
Zij is degene die ik wil, de liefde die ik verloor
Ik gaf haar de wereld, maar het was niet genoeg.
Deze herinneringen zullen nooit als vogels van een veer zijn, Ik had beter moeten weten
Wat we hadden was gewoon doen alsof, dat je het weer gedaan hebt.
Wat we hadden was gewoon doen alsof, dat je het weer gedaan hebt.
Er zullen nooit herinneringen zijn als vogels van een veer, ik had beter moeten weten
Deze ellende zal nooit weggaan.
Als vogels van een veer, had ik beter moeten weten.
Zij is degene die ik wil, de liefde die ik verloor
Ik gaf haar de wereld, maar het was niet genoeg.
Deze herinneringen zullen nooit als vogels van een veer zijn, Ik had beter moeten weten