Theocracy — Light of the World songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Light of the World" van Theocracy.

Songteksten

So the candle’s gone out, it’s been soaked by the rain
And the cold winds of doubt have extinguished the flame
The lighthouse sits idly in darkness again
As the ship sails ocean alone
The sun’s frozen over and all has gone cold
And the fires of the past have been bought and then sold
And the light on the porch is abandoned and old
So the child cannot find his way home
Arisen
Forbidden
We keep our candles hidden
Born leaders
That follow, floating with the tide
«You are the light of the world,» He said
But we’ve blown out our candles
And left men for dead
Singing «we are the light of the world, He said»
As the darkness descends on us all
If we were the light of the world today
Would we hide in the shadows
And scare them away?
Are we the light of the world
Or are we failing to answer the call?
Men love the darkness
Much more than the light
For their deeds can be kept out of mind
Out of sight
And the line has eroded
Between wrong and right
Like it’s all relative after all
To stand like a wall and resist the temptation
To sell ourselves out
For hollow acclimation
And cheapen the message
A weakened foundation
Revealing the cracks in the wall
No power
No glory
No one to tell their story
No wonder
It’s all unraveling
«You are the light of the world,» He said
But we’ve blown out our candles
And left men for dead
Singing «we are the light of the world, He said»
As the darkness descends on us all
If we were the light of the world today
Would we hide in the shadows and just look away?
Are we the light of the world
Or are we failing to answer the call?
To lift up the fallen
To stand for the downtrodden
The poor and the hurting
Are our ministry
«You are the light of the world,» He said
But we’ve blown out our candles
And left men for dead
Singing «we are the light of the world, He said»
As the darkness descends on us all
If we were the light of the world today
Would we hide in the shadows and darken the way?
Are we the light of the world
Or are we failing to answer the call?

Songtekstvertaling

Dus de kaars is uit, het is doorweekt door de regen
En de koude winden van twijfel hebben de vlam gedoofd
De vuurtoren zit weer in het donker.
Als het schip alleen de Oceaan vaart
De zon is bevroren en alles is koud geworden.
En de branden van het verleden zijn gekocht en dan verkocht
En het licht op de veranda is verlaten en oud
Zodat het kind zijn weg naar huis niet kan vinden.
Ontstaan
Verboden
We houden onze kaarsen verborgen.
Geboren leiders
Die volgen, drijvend met het getij
"Jij bent het licht van de wereld," zei hij.
Maar we hebben onze kaarsen uitgeblazen.
En de mensen voor dood achtergelaten.
"We are the light of the world, He said»
Als de duisternis op ons neerdaalt
Als we vandaag het licht van de wereld waren
Zouden we ons verbergen in de schaduw
En ze wegjagen?
Zijn wij het licht van de wereld
Of geven we geen antwoord op de oproep?
Mannen houden van de duisternis
Veel meer dan het licht
Want hun daden kunnen uit het hoofd worden gehouden
Uit het zicht
En de lijn is geërodeerd.
Tussen fout en goed
Alsof het allemaal relatief is.
Om te staan als een muur en de verleiding te weerstaan
Om onszelf te verraden.
Voor holle acclimatatie
En goedkoop de boodschap
Een verzwakte basis
Het openbaren van de scheuren in de muur
Geen stroom
Geen glorie
Niemand om hun verhaal te vertellen.
Geen wonder.
Het is allemaal ontrafeld.
"Jij bent het licht van de wereld," zei hij.
Maar we hebben onze kaarsen uitgeblazen.
En de mensen voor dood achtergelaten.
"We are the light of the world, He said»
Als de duisternis op ons neerdaalt
Als we vandaag het licht van de wereld waren
Zouden we ons verstoppen in de schaduw en gewoon wegkijken?
Zijn wij het licht van de wereld
Of geven we geen antwoord op de oproep?
Om de gevallenen op te tillen
Om voor de onderdrukten te staan.
De armen en de pijn
Zijn onze bediening
"Jij bent het licht van de wereld," zei hij.
Maar we hebben onze kaarsen uitgeblazen.
En de mensen voor dood achtergelaten.
"We are the light of the world, He said»
Als de duisternis op ons neerdaalt
Als we vandaag het licht van de wereld waren
Zouden we ons verstoppen in de schaduw en de weg verduisteren?
Zijn wij het licht van de wereld
Of geven we geen antwoord op de oproep?