Theo Adam — Mein Herz, voll Treue bis zum Sterben songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mein Herz, voll Treue bis zum Sterben" van Theo Adam.

Songteksten

Erik
Mein Herz, voll Treue bis zum Sterben
Mein dürftig Gut, mein Jägerglueck;
Darf so um deine Hand ich werben?
Stößt mich dein Vater nicht zurück?
Wenn dann mein Herz im Jammer bricht
Sag, Senta, wer dann für mich spricht?
Senta
Ach, schweige, Erik, jetzt! Laß mich hinaus
Den Vater zu begrü&slzig;en!
Wenn nicht, wie sonst, an Bord die Tochter kommt
Wird er nicht zürnen müssen
Erik
Du willst mich fliehn?
Senta
Ich muß zum Port
Erik
Du weichst mir aus?
Senta
Ach, laß mich fort!
Erik
Fliehst du zurück vor dieser Wunde
Die du mir schlugst, dem Liebeswahn?
O, höre mich zu dieser Stunde
Hör' meine letzte Frage an:
Wenn dieses Herz im Jammer bricht
Wird’s Senta sein, die für mich spricht?
Senta
Wie? Zweifelst du an meinem Herzen?
Du zweifelst, ob ich gut dir bin?
O sag', was weckt dir solche Schmerzen?
Was trübt mit Argwohn deinen Sinn?
Erik
Dein Vater, ach! — nach Schätzen geizt er nur. .
Und Senta, du — wie dürft' auf dich zu zählen?
Erfülltest du nur eine meiner Bitten?
Kränkst du mein Herz nicht jeden Tag?
Senta
Dein herz?
Erik
Was soll ich denken? Jenes Bild. .
Senta
Das Bild?
Erik
Laßt du von deiner Schwärmerei wohl ab?
Senta
Kann meinem Blick Teilnahme ich verwehren?
Erik
Und die Ballade- heut' noch sangst du sie!
Senta
Ich bin ein Kind und weiß nicht, was ich singe
O sag', wie? Fürchtest du ein Lied, ein Bild?
Erik
Du bist so bleich. .
Sag', sollte ich’s nicht fürchten?
Senta
Soll mich des Ärmsten
Schreckenslos nicht rühren?
Erik
Mein Leiden, Senta, rührt es dich nicht mehr?
Senta
O, prahle nicht! Was kann dein Leiden sein?
Kennst jenes Unglücksel'gen Schicksal du?
Fühlst du den Schmerz, den tiefen Gram
Mit dem herab auf mich er sieht?
Ach, was die Ruhe für ewig ihm nahm
Wie schneidend Weh' durch’s Herz mir zieht!
Erik
Weh' mir!
Es mahnt mich mein unsel’ger Traum!
Gott schütze dich! Satan hat dich umgarnt!
Senta
Was schreckt dich so?
Erik
Senta! Laß dir vertrau’n:
Ein Traum ist’s! Hör' ihn zur Warnung an!

Songtekstvertaling

Eric
Mijn hart, vol van trouw tot de dood
Mijn magere goed, mijn Jager ' s verrukking;
Mag ik om je Hand vragen?
Duwt je vader me niet terug?
Als mijn hart breekt in verdriet
Zeg eens, Senta, wie spreekt er voor mij?
Zenta
Kop dicht, Erik, nu! Laat me eruit.
Om de vader en slzig te begroeten; en!
Zo niet, dan komt de dochter aan boord.
Hij hoeft niet boos te zijn.
Eric
Wil je dat ik ontsnap?
Zenta
Ik moet naar de haven.
Eric
Ontwijk je me?
Zenta
Laat me los.
Eric
Vlucht terug van deze wond.
Wat je me opviel, de liefdeswaan?
O, hoor me op dit uur
Luister naar mijn laatste vraag.:
Als dit hart breekt in verdriet
Is het Senta die voor mij spreekt?
Zenta
Hoe? Twijfel je aan mijn hart?
Twijfel je of ik goed voor je ben?
O zeg, wat windt je zo ' n pijn op?
Wat verduistert je gedachten met argwaan?
Eric
Je vader, helaas! - hij is alleen gierig over schatten. .
En Senta, Hoe kan je op je rekenen?
Heb je maar één van mijn wensen vervuld?
Doe je mijn hart niet elke dag pijn?
Zenta
Je hart?
Eric
Wat moet ik denken? Die Foto. .
Zenta
De Foto?
Eric
Wil je je enthousiasme loslaten?
Zenta
Kan ik m 'n deelneming aan m' n ogen ontkennen?
Eric
En de ballade-vandaag zong je het!
Zenta
Ik ben een kind en weet niet wat ik zing
O zeg, hoe? Ben je bang voor een liedje, een foto?
Eric
Je bent zo bleek. .
Moet ik er niet bang voor zijn?
Zenta
Zal ik van de allerarmsten
Niet roeren?
Eric
Mijn lijden, Senta, raakt het je niet meer?
Zenta
Niet opscheppen. Wat kan jouw lijden zijn?
Ken je dat ongelukkige lot?
Voel je de pijn, het diepe verdriet
Met de neergang die hij ziet?
Ah, wat de rest hem voor altijd ontnam
Hoe pijnlijk het is door mijn hart!
Eric
Wee mij!
Het doet me denken aan mijn nachtmerrie.
God zegene je. Satan heeft je in de val gelokt!
Zenta
Wat maakt je zo bang?
Eric
Senta! Laat je vertrouwen.:
Het is een droom! Luister naar hem voor waarschuwing!