Thee More Shallows — The Dutch Fist songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Dutch Fist" van Thee More Shallows.

Songteksten

Inching forward, single file
You’re new to the malaria mosquito haze
On the deck of a slaver
One more time you strain your neck
For one last glimpse of your young fine wife
Tied ankle to ankle
Boarding a different ship
Fast-forward two hundred years
The Dutch Fist has adjusted its grip
The bank branch fat manager’s bosses
Are using credit like they used to use the whip
They’ll change your name
Then make you pay
Oh yes, they’ll change your name
Then make you pay
They take your family tree but they can’t sell you a house
They’ll make you pay
It’s half a million at least and you need interest and down
They’ll make you pay
In Gary Indiana when you get off this train (?)
They’ll make you pay
Consider bringing a whip to help you understand the old-fashioned pain
(What'll they do?)
They’ll take your name
(They'll change your name)
They’ll take your name and make you pay for it
(They'll change your name)
They’ll take your name and make you…

Songtekstvertaling

Inching forward, single file
Je bent nieuw in de malariamug haze.
Op het dek van een slavenhandelaar
Nog één keer strek je je nek.
Voor een laatste glimp van je jonge mooie vrouw
Enkel aan enkel gebonden
Aan boord van een ander schip
Snel vooruitspoelen tweehonderd jaar
De Nederlandse vuist heeft zijn greep aangepast
De bazen van de bank branch fat manager
Gebruiken krediet zoals ze vroeger de zweep gebruikten.
Ze zullen je naam veranderen.
Laat je dan boeten.
Oh ja, ze zullen je naam veranderen
Laat je dan boeten.
Ze nemen je stamboom, maar ze kunnen je geen huis verkopen.
Ze zullen je laten boeten.
Het is minstens een half miljoen en je hebt rente nodig.
Ze zullen je laten boeten.
In Gary Indiana als je uit deze trein stapt (?)
Ze zullen je laten boeten.
Overweeg om een zweep mee te nemen om je te helpen de ouderwetse pijn te begrijpen.
Wat gaan ze doen?)
Ze zullen je naam aannemen.
(Ze zullen je naam veranderen)
Ze nemen je naam en laten je ervoor boeten.
(Ze zullen je naam veranderen)
Ze zullen je naam nemen en je dwingen.…