Theatres Des Vampires — Dracula Waide songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dracula Waide" van Theatres Des Vampires.

Songteksten

Iohannis Dragulae immanis atque nefanda crudelitas eiusque
In regem Hungariae deprehensa perfidia et tandem captivitas…
Aex tremandae maiestatis, qui salvandos salvas gratis
Salva me, fons pietatis, Rex tremandae maiestatis
«Hie faght sic hangar ein graussemliche erschrockenliche hyrstorien,
von dem wilden wutrich Dracole weyde
wie er die leut gespist hot epraten unmit den haubtern yn eine kesel
gesotten»
«Item er lies allen petlern ein gut mol geben
Noch dem mol likes er sie in dem stadel dorynnen sy gessen hetten alle
verbrennen
Er meynt sy essen den luten das yr umb suns tab und kunden das nit verdiene (n)»
My hands cut off the heads and bring the law! My law!
Violence… this is the greatest freedom! Violence!
John the Baptist uses water to baptize… I will baptise you with BLOOD!
Utrum tentare sit proprium diaboli!
Rex tremandae maiestis, qui salvandos salvas gratis,
Salva me, fons pietatis, Rex tremandae maistatis!
«I am Dracula. And I bid you welcome to my house, come in the night air is chill, and you must need to eat and rest.»
Hail Dracul! Rex Mortis! Imperator Mundi! Sic transit Gloria mundi!
I will kill you in the name of my justice! Only my justice!
Empty! Desert! An empty desert, a desert empty!
Diabolus, daemon, inimicus, tyrannus, spiritus fornicationis!
After me the devil will be named! Dracul! Dracul!

Songtekstvertaling

Iohannis Dragulae immanis atque nefanda crudelitas eiusque
In regem Hungariae deprehensa perfidia et tandem captivitas…
Aex tremandae maiestatis, qui salvandos salvas gratis
Salva me, fons pietatis, Rex tremandae maiestatis
"Hie fught sic hangar ein graussemliche erschrockenliche hirstorien,
von dem wilden wutrich Dracole weyde
wie er die leutgespist hot epraten unmit den haubtern yn eine kesel
gebotten»
"Item er lies allen petlern ein gut mol geben
Noch dem mol houdt van er sie in dem stadel dorynnen sy gessen hetten alle
verbrennen
Er meynt sy essen den luten das yr umb suns tab und Kunst das nit verdiene (n)»
Mijn handen hakken de hoofden af en brengen de wet! Mijn wet!
Geweld ... Dit is de grootste vrijheid! Geweld!
Johannes de Doper doopt met water... Ik doop je met bloed.
Utrum tentare sit proprium diaboli!
Rex tremandae maiestis, qui salvandos salvas gratis,
Salva me, fons pietatis, Rex tremandae maistatis!
Ik ben Dracula. En ik heet je welkom in mijn huis, kom in de nacht lucht is koud, en je moet eten en rusten.»
Heil Dracul! Rex Mortis! Commandant Mundi. Sic transit Gloria mundi!
Ik zal je doden in de naam van mijn gerechtigheid! Alleen mijn gerechtigheid!
Leeg! Desert! Een lege woestijn, een lege woestijn!
Diabolus, daemon, inimicus, tyrannus, spiritus fornicationis!
Naar mij zal de duivel genoemd worden! Dracul! Dracul!