Theatre Of Tragedy — To These Words I Beheld No Tongue songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "To These Words I Beheld No Tongue" van Theatre Of Tragedy.

Songteksten

Whether the throned Monarch weareth the crown,
Which I know not whether to his belongeth;
Doth he hence the sceptre sway?
Seasoneth he justice? -
Daresay I he doth not,
Will he then use his sceptre as a wand? -
Where doth sit my awe? — Trieth me conjure;
Perchance a spell?; a reptile, a sullied hound? -
Is the gentle rain a quality of his? -
I bethink this fro my thoughts; hitherto, about this,
I beheld to these words no tongue; are the
Monarch’s men his thralls or his servants? -
Oft I waylay my tongue —
Those of which are withal by my gnarled heart not heed’d;
Or doth the throstle sing with more glee
At daybreak than than a twilight? -
Brawl not my imp, nor my cherub; reserve my judgement —
Crave not the sword when the bodkin fro ere thine is;
That undiscover’d country; be that
Of calamity, be that of joy, be that of apathy;
Tread not paths of new when those of old are
Far by an only single footstep; walk, be it On the left, on the right — be it the one which
Straight forward leadeth; the one of correct
I have as until now not heed’d any signs of!

Songtekstvertaling

Of de troonopvolger de kroon weeft,
Wat ik niet weet of Van hem is.;
Heeft hij daarom de scepter zwaaien?
Is hij rechtvaardig? -
Ik durf te zeggen dat hij dat niet doet.,
Zal hij dan zijn scepter als toverstok gebruiken? -
Waar zit mijn ontzag? - Trieth me conjure;
Misschien een spreuk? een reptiel, een bezoedelde hond? -
Is de zachte regen een kwaliteit van hem? -
Ik denk dit uit mijn gedachten; tot nu toe, over dit,
Ik zag aan deze woorden geen tong; zijn de
De mannen van de Monarch zijn slaven of zijn dienaren? -
Vaak wachtend op mijn tong. —
Die van wie ik geen acht geef;
Of zingt de gashendel met meer vreugde
Bij dageraad dan bij schemering? -
Vecht niet tegen m 'n slaafje, noch tegen m' n engel. —
Hunker niet naar het zwaard als de boskin hier is;
Dat niet ontdekte land.
Van rampspoed, zij die van vreugde, zij die van apathie;
Loop geen paden van nieuwe als die van oude zijn
Ver weg met slechts één voetstappen; wandel dan links, rechts van hen die jullie volgen.
Voorwaar, de rechte leiding.
Ik heb tot nu toe geen acht geslagen op tekenen van!