The Wonder Years — Everything I Own Fits In This Backpack songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Everything I Own Fits In This Backpack" van The Wonder Years.

Songteksten

I woke up today and put all my shit in boxes,
It’s 8am so I’m glad I wasn’t out late,
I woke up today,
I guess it’s good I hadn’t finished unpacking all of this in the first place,
The suburbs have abandoned me,
I’ve had the same best friends since '93
I call he’s not answering, No,
I can’t get comfortable on my own street,
I’m not fond of South Philly,
Or how my neighbours love ICP,
I guess it’s better than Bancroft Street,
At least the fridge here works and the walls don’t leak,
At least I’m starting to see what’s left for me
I’m starting to,
We moved on again,
So I packed all my shit and left home,
It’s all right to think I still belong to something I don’t,
'Casue I can see why you’d think so,
Nothing made me feel further away,
Than «Left and Leaving"through a blown car stereo,
Nothing made me feel closer to home,
Than «Ready to Die"through my headphones,
So, we reached the coast,
Where do we sleep tonight?
Damned if I know,
We’ll try to stay at the airport,
«You can’t send us home man, We’ve got no place to go»,
We moved on again,
So I packed all my shit and left home,
It’s all right to think I still belong to something I don’t,
'Cause I can see why you’d think so,
'Cause I can see why you’d think so,
Don’t say it’s up to me
Don’t say it’s up to me
Don’t say it’s up to me
Don’t say it’s up to me
The creeks in the floorboards are calling out to me,
I’m laying here again,
with my head on my backpack,
Wrapped in my hoodie,
This is how it is when,
Don’t say it’s up to me,
Don’t Say,
We moved on again,
So I packed all my shit and left home,
It’s all right to think I still belong to something I don’t,
'Cause I can see why you’d think so,
We moved on again,
So I packed all my shit and left home,
It’s all right to think I still belong to something I don’t,
'Cause I can see why you’d think so,
I stacked «Lonelier than God"next to «You Get So Alone Sometimes»,
I know how this must look from the outside,
It took almost thirteen months for me to be where I feel fine,
I’m not as sad as I let myself believe sometimes.

Songtekstvertaling

Ik werd vandaag wakker en stopte al mijn spullen in dozen.,
Het is 8 uur, dus ik ben blij dat ik niet laat weg was.,
Ik werd vandaag wakker.,
Ik denk dat het goed is dat ik dit allemaal nog niet uitgepakt heb.,
De buitenwijken hebben me verlaten.,
Ik heb dezelfde beste vrienden sinds '93.
Hij neemt niet op.,
Ik kan me niet op m 'n gemak voelen in m' n eigen straat.,
Ik ben niet dol op Zuid Philly.,
Of hoe mijn buren van ISP houden,
Ik denk dat het beter is dan Bancroft Street.,
De koelkast hier werkt tenminste en de muren lekken niet.,
Ik begin tenminste te zien wat er nog voor me over is.
Ik begin het te begrijpen.,
We zijn weer verder gegaan.,
Dus ik pakte al mijn spullen en ging van huis.,
Het is goed om te denken dat ik nog steeds deel uitmaak van iets wat ik niet heb.,
Casue, ik begrijp waarom je dat denkt.,
Niets liet me verder weg voelen.,
Dan "links en weg" door een opgeblazen autoradio,
Niets liet me dichter bij huis voelen.,
Dan "Ready to Die"door mijn koptelefoon,
Dus, we bereikten de kust,
Waar slapen we vanavond?
Geen idee.,
We proberen op het vliegveld te blijven.,
"Je kunt ons niet naar huis sturen, man, we kunnen nergens heen»,
We zijn weer verder gegaan.,
Dus ik pakte al mijn spullen en ging van huis.,
Het is goed om te denken dat ik nog steeds deel uitmaak van iets wat ik niet heb.,
Want ik snap waarom je dat denkt.,
Want ik snap waarom je dat denkt.,
Zeg niet dat het aan mij ligt.
Zeg niet dat het aan mij ligt.
Zeg niet dat het aan mij ligt.
Zeg niet dat het aan mij ligt.
De kreken in de vloerplanken roepen naar me,
Ik lig hier weer.,
met mijn hoofd op mijn rugzak,
Gewikkeld in mijn capuchon,
Dit is hoe het is als,
Zeg niet dat het aan mij ligt.,
Zeg het niet.,
We zijn weer verder gegaan.,
Dus ik pakte al mijn spullen en ging van huis.,
Het is goed om te denken dat ik nog steeds deel uitmaak van iets wat ik niet heb.,
Want ik snap waarom je dat denkt.,
We zijn weer verder gegaan.,
Dus ik pakte al mijn spullen en ging van huis.,
Het is goed om te denken dat ik nog steeds deel uitmaak van iets wat ik niet heb.,
Want ik snap waarom je dat denkt.,
Ik stapelde "eenzamer dan God "naast" je bent soms zo alleen»,
Ik weet hoe dit eruit moet zien van buitenaf.,
Het duurde bijna dertien maanden voor ik was waar ik me goed voelde.,
Ik ben niet zo verdrietig als ik mezelf soms laat geloven.