The Wolfe Tones — You'll Never Beat the Irish Part III songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You'll Never Beat the Irish Part III" van The Wolfe Tones.

Songteksten

At the Siege of Limerick
Patrick Sarsfield won the day
but they Irish they were cheated
when his army went away
Queen Ann and her successors
forced on us those Penal Laws
denying the rights and liberty
of religion lands and property
Murder plunder faugh a balla clear the way
cheating stealing diddle idle de ducking diving faugh a bala clear the way
diddlily i dle do di diddly idle de Then came the three mad Georges
and they had us nearly fooled
they couldn’t speak the lingo
of the countries that they ruled
puppets of the ascendancy they kept the Irish down
and the rebels and the whiteboys had
their armies on the run
And You’ll never beat the Irish
no matter what you do you can put us down and keep us out
but we’ll come back again
you know we are the fighting Irish
and we’ll fight until the end
you know you should have known
you’ll never beat the Irish
Then famine Queen Victoria
came to rule us by and by she was on the throne so bloody long
we thought she’d never die
she presided over hunger
famine poverty and disease
she drove the people from their home
to their deaths or to land beyond the seas
Murder plunder faugh a balla clear the way
cheating stealing diddle idle de ducking diving faugh a bala clear the way
diddlily i dle do di diddly idle de All Across the 19th century we fought oppression
with great zeal
O’Connell spoke his blarney
for emancipation and repeal
Young Ireland and the Fenians
tried with dynamite and gun
Parnell, the Men of Sixteen died, then Michael Collins
had them on the run
You’ll never beat the Irish
no matter what you do you can and put us down and keep us out
but we’ll come back again
you know
we are the fighting Irish
and we’ll fight untill the end
you know you should’ve known
You’d never beat the Irish
Murder plunder faugh a balla clear the way
cheating stealing diddle idle de ducking diving faugh a bala clear the way
diddlily i dle do di diddly idle de Murder plunder faugh a balla clear the way
cheating stealing diddle idle de ducking diving faugh a bala clear the way
diddlily i dle do di diddly idle de

Songtekstvertaling

Bij het Beleg van Limerick
Patrick Sarsfield won de dag
maar ze zijn Iers. ze zijn bedrogen.
toen zijn leger weg ging
Koningin Ann en haar opvolgers
die strafwetten zijn ons opgedrongen.
de rechten en vrijheid ontzeggen
van godsdienst land en eigendom
Moord plunder faugh een balla maak de weg vrij
valsspelend stelen, ijdel de doofduikende faugh een bala maak de weg vrij
toen kwam de drie gekke Georges.
en ze hadden ons bijna voor de gek gehouden.
ze konden de taal niet spreken.
van de landen waarover zij regeerden
marionetten van de opgang hielden de Ieren laag.
en de rebellen en de whiteboys hadden
hun legers op de vlucht
En je zult de Ieren nooit verslaan.
wat je ook doet, je kunt ons neerzetten en ons buiten houden.
maar we komen terug.
je weet dat wij de vechtende Ieren zijn.
en we vechten tot het einde
je had het moeten weten.
je zult de Ieren nooit verslaan.
Dan hongersnood Koningin Victoria
kwam om over ons te heersen door en door ze was op de troon zo verdomd lang
we dachten dat ze nooit zou sterven.
ze zat de honger voor.
honger armoede en ziekte
ze heeft de mensen van hun huis verdreven.
op hun dood of op het land buiten de zee
Moord plunder faugh een balla maak de weg vrij
valsspelend stelen, ijdel de doofduikende faugh een bala maak de weg vrij
in de 19e eeuw vochten we tegen onderdrukking.
met grote ijver
O ' Connell sprak zijn blarney.
voor emancipatie en intrekking
Jong Ierland en de Fenians
geprobeerd met dynamiet en pistool.
Parnell, de mannen van zestien stierven, toen Michael Collins.
ik had ze op de vlucht.
Je zult de Ieren nooit verslaan.
wat je ook doet, zet ons neer en hou ons buiten.
maar we komen terug.
je weet wel.
wij zijn de fighting Irish
en we zullen vechten tot het einde
je had het moeten weten.
Je zou de Ieren nooit verslaan.
Moord plunder faugh een balla maak de weg vrij
valsspelend stelen, ijdel de doofduikende faugh een bala maak de weg vrij
ik heb niets gedaan om de moord uit te pluizen.
valsspelend stelen, ijdel de doofduikende faugh een bala maak de weg vrij
ik heb geen idee wat er aan de hand is.