The Wolfe Tones — The Flight of the Earls songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Flight of the Earls" van The Wolfe Tones.

Songteksten

I can hear the bells of Dublin
In this lonely waiting room
And the paperboys are singin'
In the rain
Not too long before they take us
To the airport and the noise
To get on board
A transatlantic plane
We’ve got nothin' left to stay for
We had no more left to say
And there isn’t any work for us to do
So farewell ye boys and girls;
Another bloody Flight of Earls
Our best asset is our best export, too…
It’s not murder, fear or famine
That makes us leave this time
We’re not going to join
McAlpine’s Fusileers
We’ve got brains, and we’ve got visions; we’ve got education, too!
But we just can’t throw away
These precious years
So we walk the streets of London
And the streets of Baltimore
And we meet at night
In several Boston bars
We’re the leaders of the future
But we’re far away from home
And we dream of you
Beneath the Irish stars
As we look on Ellis Island
And the Lady in the bay
And Manhattan turns to face
Another Sunday
We just wonder what you’re doing
To bring us all back home
As we look forward to another Monday
Because it’s not the work
That scares us
We don’t mind an honest job
And we know things will get better
Once again
So a thousand times adieu
We’ve got Bono and U2
All we’re missin'
Is the Guinness, and the rain
So switch off your new computers
Cause the writing’s on the wall
We’re leaving as our fathers did before
Take a look at Dublin airport, or the boat that leaves North Wall
There’ll be no Youth Unemployment
Any more
Because we’re over here in Queensland
And in parts of New South Wales
We’re on the seas and airways
And the trains
But if we see better days
Those big airplanes go both ways
And we’ll all be comin' back to you again!

Songtekstvertaling

Ik hoor de klokken van Dublin.
In deze eenzame wachtkamer
En de krantenjongens zingen
In de regen
Niet te lang voordat ze ons meenemen.
Naar de luchthaven en het lawaai
Om aan boord te komen
Een trans-Atlantisch vliegtuig
We hebben niets meer om voor te blijven.
We hadden niets meer te zeggen.
En er is geen werk voor ons te doen.
Vaarwel, jongens en meisjes.;
Nog een bloedige vlucht van Earls
Onze beste troef is ook onze beste export.…
Het is geen moord, angst of hongersnood.
Dat maakt dat we deze keer vertrekken.
We gaan niet meedoen.
McAlpine ' s Fusileers
We hebben hersenen, en we hebben visioenen, we hebben ook onderwijs!
Maar we kunnen het niet weggooien.
Deze kostbare jaren
Dus we lopen door de straten van Londen
En de straten van Baltimore
En we ontmoeten elkaar ' s nachts.
In verschillende Boston bars
Wij zijn de leiders van de toekomst
Maar we zijn ver van huis.
En we dromen van jou
Onder de Ierse sterren
Als we kijken op Ellis Island
En de dame in de baai
En Manhattan draait zich om.
Een Andere Zondag
We vragen ons af wat je doet.
Om ons allemaal terug naar huis te brengen.
We kijken uit naar een volgende maandag.
Omdat het niet het werk is.
Dat maakt ons bang.
We vinden een eerlijke baan niet erg.
En we weten dat de dingen beter zullen worden.
Nogmaals
Dus duizend keer adieu
We hebben Bono en U2.
Alles wat we missen.
Is de Guinness, en de regen
Dus zet je nieuwe computers uit.
Want het schrift staat op de muur
We vertrekken zoals onze vaders deden.
Neem een kijkje op de luchthaven van Dublin, of de boot die de noordelijke muur verlaat
Er zal geen jeugdwerkloosheid zijn.
Langer
Omdat we hier in Queensland zijn.
En in delen van New South Wales
We zijn op zee en luchtwegen
En de treinen
Maar als we betere dagen zien
Die grote vliegtuigen gaan beide kanten op.
En we komen allemaal terug naar jou!