The Who — Cry If You Want songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cry If You Want" van The Who.

Songteksten

Once it was just innocence
Brash ideas and insolence
But you will never get away
With the things you say today
But you can try if you want
Do not you get embarrassed when you read the precious things you said
Many many years ago when life appeared rosy red
No one ever shared your bed
Nothing ever filled your head
Except yourself and little Ted
And scary dreams that you were dead
Do not you want to hide your face
When going through your teenage books
And read the kind of crap you wrote
About «Ban the Bomb» and city crooks
Think about how long it took
To get over that sudden «Yuk»
When in the mirror you would look
Well now my son you are well in stook
Cry if you want
Did not you wrath in anger when you saw the man in his big car
Did not you drive a banger and a gallon didn’t get you far
Should have been a famous star
But that is not what you really are
You could shout your last harrah
While they are propping up the bar
Maybe things were better then
Before you led a promised life
Rash commitments and heavy raps and left wing spiel all compromised
You fall in love with other’s wives
Drive them nuts with empty lies
Angry because you lost the prize
Forgot the color of their eyes
Cry if you want
Let your tears flow
Let your past go
Do not you get embarrassed when you think about the way you were
Yesterday the day before when you were young with much to learn
Are not you glad it is your last term
No more acting lowly worm
You can make the suckers squirm
When you tell them how much you earn
Do not you feel ashamed at all the bitterness you keep inside
Does your ego save your face «I had a go — I really tried»
Now you know your leaders lied
Does it stop you acting snide
Or are you still a boy that cried
Tears now surely long since dried

Songtekstvertaling

Ooit was het gewoon onschuld.
Brutale ideeën en brutaliteit
Maar je zult nooit wegkomen.
Met de dingen die je vandaag zegt
Maar je kunt het proberen als je wilt.
Schaam je niet als je de kostbare dingen leest die je zei.
Vele jaren geleden, toen het leven rooskleurig rood leek
Niemand heeft ooit je bed gedeeld.
Niets vulde ooit je hoofd.
Behalve jij en kleine Ted.
En enge dromen dat je dood was
Wil je je gezicht niet verbergen?
Als je door je tienerboeken gaat
En lees het soort onzin dat je schreef.
Over "Ban the Bomb" en stadscrooks
Denk aan hoe lang het duurde.
Om over die plotselinge "Yuk»
Wanneer in de spiegel zou je kijken
Nou, mijn zoon je bent goed in stook
Huil maar als je wilt.
Was je niet boos toen je de man in zijn grote auto zag?
Heb je niet in een banger Gereden en een liter bracht je niet ver.
Had een beroemde ster moeten zijn.
Maar dat is niet wat je echt bent.
Je zou je laatste harrah kunnen roepen.
Terwijl zij de bar steunen
Misschien was het toen beter.
Voordat je een beloofd leven leidde
Rash toezeggingen en zware raps en linkervleugel allemaal gecompromitteerd.
Je wordt verliefd op andermans vrouwen.
Maak ze gek met lege leugens.
Boos omdat je de prijs verloor.
De kleur van hun ogen vergeten
Huil maar als je wilt.
Laat je tranen stromen
Laat je verleden gaan.
Schaam je niet als je denkt aan hoe je was.
Gisteren, eergisteren, toen je jong was en nog veel te leren had.
Ben je niet blij dat het je laatste termijn is?
Geen nederige worm meer.
Je kunt de sukkels laten kronkelen.
Als je ze vertelt hoeveel je verdient
Schaam je je niet voor de bitterheid die je in je hebt.
Red je ego je gezicht?»
Nu weet je dat je leiders hebben gelogen.
Houdt het je tegen om gemeen te doen?
Of ben je nog steeds een jongen die huilde
Tranen zijn nu zeker al lang droog