The Walker Brothers — I Don't Want To Hear It Anymore songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Don't Want To Hear It Anymore" van The Walker Brothers.
Songteksten
In my neighbourhood where folks don’t live so good now.
The rooms are small most the building made of wood.
I hear the neighbours talking 'bout you and me. Yes i’ve heard most every word
cos the taklins loud and the walls are much too thin.
She don’t really love him. Oh that’s what I heard them say. She sure wasn’t
thinking of him today.
I saw her in the courtyard say that girl in room one forty nine.
talking to a boy I’ve never seen before, and standing there together don’t you
know they looked so fine.
No I don’t want to hear it anymore
I don’t want to hear it anymore.
Cos the talk just never ends and the heartache soon begins the talk is so loud
and the walls, they’re much too thin.
Lord ain’t it sad, said the woman cross the hall, that when a nice boy like that
falls in love hey it’s just too bad that he had to go and fall for a girl that
doesn’t care for him at all.
No I don’t wanna hear it anymore.
I don’t wanna hear it anymore.
Cos the talk just never ends and the heartache soon begins.
Oh they talk so loud and the walls are much too thin.
Oh I wish they wouldn’t talk so loud and expose my heartache to the crowd.
Songtekstvertaling
In mijn buurt waar mensen nu niet zo goed leven.
De kamers zijn klein het grootste deel van het gebouw gemaakt van hout.
Ik hoor de buren praten over jou en mij. Ja, Ik heb bijna elk woord gehoord.
want de taklins luid en de muren zijn veel te dun.
Ze houdt niet echt van hem. Dat hoorde ik ze zeggen. Dat was ze zeker niet.
ik denk vandaag aan hem.
Ik zag haar op de binnenplaats zeggen dat meisje in kamer 109.
praten met een jongen die ik nog nooit eerder heb gezien, en daar samen staan.
ze zagen er zo goed uit.
Nee, Ik wil het niet meer horen.
Ik wil het niet meer horen.
Want het gesprek eindigt nooit en het hartzeer begint al snel het gesprek is zo luid
en de muren zijn veel te dun.
Heer is het niet triest, zei de vrouw over de gang, dat wanneer een aardige jongen als dat
het is gewoon jammer dat hij moest vallen voor een meisje dat
hij geeft helemaal niets om hem.
Nee, Ik wil het niet meer horen.
Ik wil het niet meer horen.
Want het gesprek houdt nooit op en het verdriet begint al snel.
Ze praten zo hard en de muren zijn veel te dun.
Ik wou dat ze niet zo luid praatten en mijn hartzeer aan de menigte blootstelden.