The Wailin' Jennys — Ten Mile Stilts songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ten Mile Stilts" van The Wailin' Jennys.

Songteksten

Imagine you’re a girl on ten mile stilts
You travel round the world, taking it all in
You’ll never touch the ground
Is it a blessing or a curse
And if you’re too high to be found
Are you lost or just rehearsed
Got a heart that opens clear in this cool September dark
It rests on treetop leaves
And bursts its little sparks
And sometimes it sings its songs
And it lets its secrets out
Except for one that sears inside
That it cannot live without
But if I tell you will you take it
Will you shine it up to me
Can you be strong to let me go on
And set this freedom free
The stars are out tonight
Up here they’re ripe to hold
But I have learned what comes to those who get too close
I’m no Icarus in flight
And I’m old enough to know
That love is patient, but still unyielding
If you leave it long enough it lets you go
But if I tell you wil you take it
Will you shine it up to me
Can you be strong to let me go on
And set this freedom free

Songtekstvertaling

Stel je voor dat je een meisje bent op tien mijl stelten.
Je reist de wereld rond, neemt alles in je op.
Je raakt de grond nooit aan.
Is het een zegen of een vloek?
En als je te hoog bent om gevonden te worden
Ben je verdwaald of gerepeteerd?
Heb een hart dat opengaat in dit koele September donker
Het rust op boomtoppen bladeren
En zijne vonken slingeren.
En soms zingt het zijn liedjes
En het laat zijn geheimen naar buiten
Behalve één die erin sears.
Dat het niet kan leven zonder
Maar als ik het zeg, neem je het dan?
Wil je het voor me oplichten?
Kun je sterk zijn om me door te laten gaan?
En laat deze vrijheid vrij
The stars are out tonight
Hier zijn ze rijp om te houden
Maar ik heb geleerd wat er gebeurt met degenen die te dichtbij komen.
Ik ben geen Icarus op de vlucht.
En ik ben oud genoeg om te weten
Die liefde is geduldig, maar nog steeds onverzettelijk.
Als je het lang genoeg laat liggen, laat het je gaan.
Maar als ik het je vertel wil je het nemen
Wil je het voor me oplichten?
Kun je sterk zijn om me door te laten gaan?
En laat deze vrijheid vrij