The Vibrators — Every Day I Die a Little songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Every Day I Die a Little" van The Vibrators.

Songteksten

A promise in every sunset,
A death in every dawn.
Every day I die a little darling.
Night-time falls when you hit the hit the town.
Snakehips I heard you on the radio.
The prices are falling on Murder Mile,
And Judas Iscariot gives me a knowing smile.
And three men in a Cadillac drive across the sand,
To where a fire burns over a new Bethlehem
An' every day I die a little darling.
Yeah every day I die a little darling.
Nuclear waste made free for us all,
And governments topple and governments fall.
And out ride the four horsemen of the apocalypse,
The spittle falling from their fevered lips.
An' every day I die a little darling,
Yeah every day I die a little girl.
Night-time falls when you hit the hit the town.
Snakehips I heard you on the radio.
'Cause every day I die a little darling.
Yeah every day every day I die a little darling.
Looks like there’s gonna be a traffic jam up in heaven tonight,
'Cause every day I die a little darling.
Every day I die a little darling

Songtekstvertaling

Een belofte in elke zonsondergang,
Een dood in elke ochtend.
Elke dag sterf ik als een kleine schat.
De nacht valt als je de stad raakt.
Ik hoorde je op de radio.
De prijzen dalen op Moordmijl.,
En Judas Iscariot geeft me een wetende glimlach.
En drie mannen in een Cadillac rijden over het zand,
Waar een vuur brandt over een nieuwe Bethlehem
En elke dag sterf ik als een kleine schat.
Ja, elke dag sterf ik als een kleine schat.
Kernafval dat Voor ons allen gratis is gemaakt,
En regeringen vallen en regeringen vallen.
En weg met de vier ruiters van de Apocalyps.,
De speeksel die uit hun koortsachtige lippen valt.
En elke dag sterf ik als een kleine schat,
Ja, elke dag sterf ik als een klein meisje.
De nacht valt als je de stad raakt.
Ik hoorde je op de radio.
Want elke dag sterf ik als een kleine schat.
Elke dag sterf ik als een schat.
Het ziet er naar uit dat er een file is in de hemel vanavond.,
Want elke dag sterf ik als een kleine schat.
Elke dag sterf ik als een kleine schat