The Trees — Geordie songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Geordie" van The Trees.

Songteksten

As i walked under london bridge
One misty morning early,
I overheard a fair, pretty maid,
Lamenting for her geordie.
''my geordie will be hanged with a golden chain,
'tis not the chain of many.
He stole sixteen of the king’s royal deer
And he sold them in boeny.''
''go saddle me my milk white steed
Go saddle me my pony
That i may ride to london’s courts
To plead for the life of geordie.''
''my geordie never hurt a man nor calf
He never hurted any
He stole sixteen of the king’s royal deer
And he sold them in boeny.''
''two pretty babies have i borne,
The third lies in my body,
And i would part with them every one,
If you pardon my dear geordie.''
But the judge looked over his left shoulder,
He said, ''fair maid, i’m sorry,
I cannot pardon the one you love,
He has been hanged already.''

Songtekstvertaling

Toen ik onder london bridge liep
Een mistige ochtend vroeg,
Ik hoorde een mooie meid.,
Jammeren om haar geordie.
"mijn geordie zal worden opgehangen met een gouden ketting,
het is niet de ketting van velen.
Hij stal zestien Koninklijke herten.
En hij verkocht ze in boeny.''
"ga mijn melk wit paard zadelen
Zadel mijn pony.
Dat ik naar de rechtbank van Londen mag rijden.
Om te pleiten voor het leven van geordie.''
"mijn geordie heeft nooit een man of kalf pijn gedaan
Hij heeft nooit pijn gedaan.
Hij stal zestien Koninklijke herten.
En hij verkocht ze in boeny.''
"twee mooie baby' s heb ik gedragen,
De derde ligt in mijn lichaam.,
En ik zou ze allemaal verlaten.,
Neem me niet kwalijk, geordie.''
Maar de rechter keek over zijn linkerschouder.,
Hij zei: "schone meid, het spijt me.,
Ik kan degene van wie je houdt niet vergeven.,
Hij is al opgehangen.''