The The — I've Been Waitin' For Tomorrow (All Of My Life) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I've Been Waitin' For Tomorrow (All Of My Life)" van The The.
Songteksten
I’m hiding in the corner
Of an overgrown garden
Covering my body in leaves
And trying not to breathe
All my childhood dreams
Are bursting at the seams
And dangling around my knees
I’ve been deformed by emotional scars
And the cancer of love has eaten out my heart
I’ve been stripped bare and nobody cares
And all the people I looked up to are no longer there
All desires have been denied to put me in this state of mind
Another year older and what have I done
My aspirations have shriveled in the sun
I’m crippled by guilt
Blinded by science
I’ve been waiting for tomorrow all of my life
Is this working, keep talking…
All desires have been denied to put me in this state of mind
Another year older and what have I done
My aspirations have shriveled in the sun
I’m crippled by guilt
Blinded by science
I’ve been waiting for tomorrow all of my life
I’ve been filled with useless information
Spewed out by papers and radio stations
I’ve been hounded by fairweather friends
Sowing the seeds for my discontent
Life is like a sewer
And I’m trying to wade thru her
I threw in my money and made my wish
But sleeping boys catch no fish
All desires have been denied to put me in this state of mind
Another year older and what have I done
My aspirations have shriveled in the sun
I’m crippled by guilt
Blinded by science
I’ve been waiting for tomorrow all of my life
Is this working, keep talking…
All my childhood dreams
Are sinking round my knees
My mind has been polluted
And my energy diluted
Songtekstvertaling
Ik verstop me in de hoek.
Van een overwoekerde tuin
Mijn lichaam bedekken in bladeren
En proberen niet te ademen
Al mijn kinderdromen
Ze barsten van de naden.
En bungelend rond mijn knieën
Ik ben misvormd door emotionele littekens.
En de kanker van de liefde heeft mijn hart opgegeten
Ik ben naakt en niemand geeft erom.
En alle mensen waar ik naar opkeek zijn er niet meer.
Alle verlangens zijn afgewezen om me in deze gemoedstoestand te brengen.
Nog een jaar ouder en wat heb ik gedaan
Mijn ambities zijn verschrompeld in de zon
Ik ben verlamd door schuld.
Verblind door wetenschap
Ik wacht al m ' n hele leven op morgen.
Werkt dit, blijf praten?…
Alle verlangens zijn afgewezen om me in deze gemoedstoestand te brengen.
Nog een jaar ouder en wat heb ik gedaan
Mijn ambities zijn verschrompeld in de zon
Ik ben verlamd door schuld.
Verblind door wetenschap
Ik wacht al m ' n hele leven op morgen.
Ik ben gevuld met nutteloze informatie.
Uitgespuugd door kranten en radiozenders
Ik ben opgejaagd door vrienden van fairweather.
Het zaaien van de zaden voor mijn ontevredenheid
Het leven is als een riool
En ik probeer haar te waden.
Ik gooide mijn geld erin en deed mijn wens
Maar slapende jongens vangen geen vis
Alle verlangens zijn afgewezen om me in deze gemoedstoestand te brengen.
Nog een jaar ouder en wat heb ik gedaan
Mijn ambities zijn verschrompeld in de zon
Ik ben verlamd door schuld.
Verblind door wetenschap
Ik wacht al m ' n hele leven op morgen.
Werkt dit, blijf praten?…
Al mijn kinderdromen
Ze zinken rond mijn knieën.
Mijn geest is vervuild.
En mijn energie verdund