The Temptations — I Can't Think Of A Thing At All songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Can't Think Of A Thing At All" van The Temptations.

Songteksten

Now, if a rock, should separate us.
I’m gonna think of a way I can move that rock.
(Move the rock, move the rock)
And if a clock, should keep me waiting.
I’m gonna think of a way I can speed the clock.
(Speed the clock, speed the clock)
And if a wall is between us.
I’m gonna think of a way I can climb that wall.
I tried to think of something I wouldn’t do.
Baby, to get a little closer to you.
You know what?
I couldn’t think of a thing at all.
I couldn’t think of a thing at all.
Now, if an opinion should become between us.
I’m gonna think of a way we can reach an agreement.
(An agreement, an agreement)
And if a brick floor, should be between us.
I’m gonna think of a way I can dig through the ceiling.
(Through the ceiling, through the ceiling)
If there’s a ball of fire between us.
I’m gonna think of a way to get through that ball.
I tried to think of something I wouldn’t do.
Baby, to get a little closer to you.
You know what?
I couldn’t think of a thing at all.
Baby, I couldn’t think of a thing at all.
Hmmm
Yeah, yeah.
Now if a million miles, should separate us.
I’m gonna think of a way I can cross those miles.
(Cross the miles, cross the miles)
And if my actions, begin to bore ya.
I’m gonna think of a way I can change my style.
(Change my style, change my style)
And if there’s burning hall between us.
I’m gonna think of a way to get down that hall.
I tried to think of something I wouldn’t do.
Hey, to get a little closer to you.
You know what?
I couldn’t think of a thing at all.
Believe me. (I couldn’t think of a thing at all)
Hear what I say. (I couldn’t think of a thing at all)
Believe when I tell ya. (I couldn’t think of a thing at all)
I tried and I tried. (I couldn’t think of a thing at all)

Songtekstvertaling

Als een steen ons scheidt.
Ik ga een manier bedenken om die steen te verplaatsen.
(Verplaats de rots, verplaats de rots)
En als een klok me laat wachten.
Ik ga een manier bedenken om de klok te versnellen.
(Snelheid van de klok, snelheid van de klok)
En als er een muur tussen ons is.
Ik ga een manier bedenken om die muur te beklimmen.
Ik probeerde iets te bedenken wat ik niet zou doen.
Schatje, om wat dichter bij je te komen.
Weet je wat?
Ik kon helemaal niets bedenken.
Ik kon helemaal niets bedenken.
Nu, als er een mening tussen ons moet komen.
Ik ga een manier bedenken om tot een overeenkomst te komen.
(Een overeenkomst, een overeenkomst)
En als een bakstenen vloer tussen ons zou moeten zijn.
Ik ga een manier bedenken om door het plafond te graven.
(Door het plafond, door het plafond)
Als er een vuurbal tussen ons zit.
Ik ga een manier bedenken om door die bal te komen.
Ik probeerde iets te bedenken wat ik niet zou doen.
Schatje, om wat dichter bij je te komen.
Weet je wat?
Ik kon helemaal niets bedenken.
Schatje, ik kon helemaal niets bedenken.
Hmmm
Ja, ja.
Als een miljoen mijl, ons zou scheiden.
Ik ga een manier bedenken om die mijlen over te steken.
(Steek de mijlen over, steek de mijlen over)
En als mijn acties je vervelen.
Ik ga een manier bedenken om mijn stijl te veranderen.
(Verander mijn stijl, verander mijn stijl)
En als er brandhaarden tussen ons zijn.
Ik ga een manier bedenken om door die gang te komen.
Ik probeerde iets te bedenken wat ik niet zou doen.
Om wat dichter bij je te komen.
Weet je wat?
Ik kon helemaal niets bedenken.
Geloof me. (Ik kon helemaal niets bedenken)
Hoor wat ik zeg. (Ik kon helemaal niets bedenken)
Geloof me als ik het zeg. (Ik kon helemaal niets bedenken)
Ik heb het geprobeerd. (Ik kon helemaal niets bedenken)