The Taxpayers — Jimmy Bartlett's Teeth songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Jimmy Bartlett's Teeth" van The Taxpayers.
Songteksten
There was this kid I used to know and he was born with the
Wrong name and I would walk with him to school every day
On a cold October morning he was jumped by a gang of local highSchool kids with
pipes and rusty chains
When the ambulance arrived all his teeth were broken out and Jimmy Bartlett
never walked quite the same
Turns out the house that he grew up in had been stolen by a man 100 years
before who shared his last name
And while we’re talking about houses we grew up in, lemme
Tell you about mine: it was an honest little one story place
But when my mother died it became abandoned for a while, and
Was quickly repossessed by the bank
But then in 1985 a couple neighborhood kids broke into the house through the
back door
When the fire trucks arrived, it was burnt to the ground
There ain’t a sign of that house there any more
But that’s alright. But that’s alright
But that’s alright. But that’s alright
But that’s alright. But that’s alright
But that’s alright. But that’s alright
That’s alright. that’s alright. right. right. right. right
When I was nine years old I watched a kid get his legs broken
Because of his last name
17 years later, an arson fire burned down the house where I was born.
There ain’t no moral to any of that and there ain’t nobody to blame
It was just one of those things
Songtekstvertaling
Er was een jongen die ik kende en hij werd geboren met de
Verkeerde naam en ik liep elke dag met hem naar school.
Op een koude oktober ochtend werd hij besprongen door een bende van lokale highSchool kinderen met
buizen en roestige kettingen
Toen de ambulance arriveerde werden al zijn tanden gebroken en Jimmy Bartlett
ik heb nooit hetzelfde gelopen.
Blijkt dat het huis waar hij opgroeide, was gestolen door een man 100 jaar geleden.
voor wie zijn achternaam deelde
En terwijl we praten over huizen waar we opgroeiden, laat me
Ik vertel je over de mijne: het was een eerlijke plek met één verhaal.
Maar toen mijn moeder stierf werd het verlaten voor een tijdje, en
Werd snel weer in beslag genomen door de bank
Maar in 1985 braken een paar buurtkinderen het huis binnen via de
achterdeur
Toen de brandweer kwam, werd het tot de grond afgebrand.
Er is geen teken meer van dat huis.
Maar dat geeft niet. Maar dat geeft niet.
Maar dat geeft niet. Maar dat geeft niet.
Maar dat geeft niet. Maar dat geeft niet.
Maar dat geeft niet. Maar dat geeft niet.
Dat is goed. dat is goed. recht. recht. recht. recht
Toen ik negen was, zag ik een kind zijn benen breken.
Vanwege zijn achternaam.
17 jaar later brandde een brand het huis af waar ik geboren was.
Daar is geen moraal aan en er is niemand om de schuld van te geven.
Het was gewoon een van die dingen.